Другая тварь только оторвалась от земли, когда автомобиль в них врезался. Монстр пролетел над «кадиллаком» по уродливой дуге. Когда он упал на мокрую дорогу позади машины, что-то хрустнуло.

Через секунду тварь, избежавшая столкновения, приземлилась рядом с изуродованным собратом.

Прогремел новый выстрел.

Тварь неловко развернулась и схватилась за плечо. Крис шагал к ней, закрыв один глаз, чтобы прицелиться. Раненый монстр поднялся на четвереньки, но снова упал: обе его ноги, видимо, были сломаны.

Крис снова выстрелил в оставшегося в живых, на сей раз пуля попала в живот. Тварь сложилась пополам, черная жидкость потекла из раны, как неочищенная нефть.

Крис приблизился, нажал на курок.

Ничего.

Тварь посмотрела на него и ухмыльнулась.

Глаза Криса расширились. Он откатился ко мне.

Желтый «кадиллак» врезался в обеих тварей задним ходом. Задавил их среди воплей и хруста костей.

Лежа на земле, мы в шоке уставились на желтую машину.

Старик опустил окно.

— Залезайте, ребята. — Его голос был добрым, но взгляд — пристальным.

Я покачал головой.

— Спасибо, но моя сестра в Лощине.

Глубокая морщина пролегла между бровями старика, словно он не мог поверить в мою глупость. Он посмотрел на Криса.

— А ты?

Крис пожал плечами и кивнул в мою сторону.

— Я с ним.

Я думал, старик нас обругает, по крайней мере будет протестовать и обзовет дураками, но он грустно улыбнулся и сказал:

— Вы смелые парни. Надеюсь, вас не убьют.

И уехал.

Мы с Крисом смотрели ему вслед.

— Куда делся твой отец? — спросил я его.

Он пожал плечами.

— Умер, наверное.

— Или сбежал.

— Я бы не удивился. Ублюдок.

Хмуро на него посмотрев, я сказал:

— Давай найдем мою сестру.

— Если они не найдут нас раньше.

Я проследил за его взглядом: ветви у дороги, в которых исчез один из монстров, покачивались.

— Идем, — сказал я.

Вместе мы перелезли через ограждение и, пыхтя, полезли вверх по холму — в Дикую Лощину.

<p>Часть 4</p><p>ДИКАЯ ЛОЩИНА</p><p>Глава 13</p><p>Пещеры и худший миг моей жизни</p>

Мы с Крисом несколько минут взбирались по крутому скользкому склону, когда услышали речь. Сперва я подумал, что это мистер Уоткинс, но голоса были слишком юными.

Мы взобрались на холм, пробились сквозь кусты и увидели четырех человек, споривших на поляне.

Мию, Ребекку, Брэда и Курта.

Сначала я почувствовал облегчение оттого, что Мия жива. С тех пор как Эрик-монстр сказал, что отправил их в лес, я волновался за нее. Она стояла ко мне спиной, но я видел, что с ней все в порядке, хотя она и завелась не на шутку.

Крис сделал большие глаза. Я непонимающе на него воззрился, а потом до меня дошло.

Родителей Ребекки и Брэда убили монстры.

А они этого не знали.

Как вообще можно рассказать об этом?

— ...нельзя возвращаться, пока не найдем Кайли Энн, — сказала Мия.

— Она ведь даже тебе не нравилась, — заметил Брэд.

— Я говорила, что с ней непросто, — ответила Мия. — Но она все равно моя подруга.

Крис шагнул вперед.

— Кайли Энн мертва.

Они все обернулись и увидели нас. Я вышел из тени и встал рядом с Крисом.

Ребекка стиснула горло.

— Откуда ты это знаешь?

Я покачал головой.

— Слишком долго объяснять... нет времени.

— Времени на что? — спросила Мия.

— На то, чтобы украсть наших подружек, — сказал Брэд. Шагнул к нам с ледяным блеском в глазах.

Я не обратил на него внимания.

— Карл Паджетт похитил мою сестру.

Рот Мии открылся, глаза заблестели от страха.

— Мне пора, — сказал я, проходя мимо нее.

— Я с тобой, — сказала она.

— И я, — добавила Ребекка.

— Черта с два, — сказал Курт и схватил Ребекку за руку.

Крис шагнул к ним.

— Отпусти ее.

— Иди в жопу, — сказал Курт.

Я думал, что Брэд накинется на меня, но он сказал:

— Пойдем с ними.

Я двинулся дальше.

Он вытянул руку, преграждая мне путь.

— После того как ты скажешь, что вы на самом деле здесь забыли.

Я подумал, не рассказать ли ему, что монстр сломал его матери шею, махнув ей, как мокрым полотенцем, что монстр пробил грудь его отцу, словно это был отсыревший картон. Но я не мог сделать этого при Ребекке.

— Брэд, — сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно. — Знаю, ты мне не веришь. Но если ты пойдешь со мной, то быстро во всем убедишься. В любом случае мне нужно в пещеры.

Он нахмурился.

— В пещеры? Они-то тут причем?

— Моя сестра в одной из них, — сказал я. — И ее подружка.

— Что, если я тебе не верю?

— Я бы никогда не поверил тому, что случилось сегодня. Но я это пережил. И я не вру.

Не говоря больше ни слова, я прошел мимо. Я не оглядывался, но слышал, что другие меня догоняют. Я перешел на трусцу, потом на бег. С полминуты мчался по широкой тропе, потом свернул на ту, что поуже. Несколько раз слышал за спиной голоса — в основном Брэда и Курта. На повороте заметил бегущих позади девочек.

Я думал только о Пич. И о Карле Паджетте.

О Детях.

Что, если твари, с которыми мы сражались на Ривер-роуд, были частью большой стаи? Что, если все они мчались по лесу, раздирая и пожирая все, что встречалось им на пути? Карл Паджетт был больным извращенцем, но даже если он не обидел девочек, то где гарантия, что их не нашли Дети? Что, если пещера, в которой Паджетт спрятал Пич и Джулиет, была частью их подземного лабиринта?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Дети Тьмы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже