Другая тварь только оторвалась от земли, когда автомобиль в них врезался. Монстр пролетел над «кадиллаком» по уродливой дуге. Когда он упал на мокрую дорогу позади машины, что-то хрустнуло.
Через секунду тварь, избежавшая столкновения, приземлилась рядом с изуродованным собратом.
Прогремел новый выстрел.
Тварь неловко развернулась и схватилась за плечо. Крис шагал к ней, закрыв один глаз, чтобы прицелиться. Раненый монстр поднялся на четвереньки, но снова упал: обе его ноги, видимо, были сломаны.
Крис снова выстрелил в оставшегося в живых, на сей раз пуля попала в живот. Тварь сложилась пополам, черная жидкость потекла из раны, как неочищенная нефть.
Крис приблизился, нажал на курок.
Ничего.
Тварь посмотрела на него и ухмыльнулась.
Глаза Криса расширились. Он откатился ко мне.
Желтый «кадиллак» врезался в обеих тварей задним ходом. Задавил их среди воплей и хруста костей.
Лежа на земле, мы в шоке уставились на желтую машину.
Старик опустил окно.
— Залезайте, ребята. — Его голос был добрым, но взгляд — пристальным.
Я покачал головой.
— Спасибо, но моя сестра в Лощине.
Глубокая морщина пролегла между бровями старика, словно он не мог поверить в мою глупость. Он посмотрел на Криса.
— А ты?
Крис пожал плечами и кивнул в мою сторону.
— Я с ним.
Я думал, старик нас обругает, по крайней мере будет протестовать и обзовет дураками, но он грустно улыбнулся и сказал:
— Вы смелые парни. Надеюсь, вас не убьют.
И уехал.
Мы с Крисом смотрели ему вслед.
— Куда делся твой отец? — спросил я его.
Он пожал плечами.
— Умер, наверное.
— Или сбежал.
— Я бы не удивился. Ублюдок.
Хмуро на него посмотрев, я сказал:
— Давай найдем мою сестру.
— Если они не найдут нас раньше.
Я проследил за его взглядом: ветви у дороги, в которых исчез один из монстров, покачивались.
— Идем, — сказал я.
Вместе мы перелезли через ограждение и, пыхтя, полезли вверх по холму — в Дикую Лощину.
Мы с Крисом несколько минут взбирались по крутому скользкому склону, когда услышали речь. Сперва я подумал, что это мистер Уоткинс, но голоса были слишком юными.
Мы взобрались на холм, пробились сквозь кусты и увидели четырех человек, споривших на поляне.
Мию, Ребекку, Брэда и Курта.
Сначала я почувствовал облегчение оттого, что Мия жива. С тех пор как Эрик-монстр сказал, что отправил их в лес, я волновался за нее. Она стояла ко мне спиной, но я видел, что с ней все в порядке, хотя она и завелась не на шутку.
Крис сделал большие глаза. Я непонимающе на него воззрился, а потом до меня дошло.
Родителей Ребекки и Брэда убили монстры.
А они этого не знали.
Как вообще можно рассказать об этом?
— ...нельзя возвращаться, пока не найдем Кайли Энн, — сказала Мия.
— Она ведь даже тебе не нравилась, — заметил Брэд.
— Я говорила, что с ней непросто, — ответила Мия. — Но она все равно моя подруга.
Крис шагнул вперед.
— Кайли Энн мертва.
Они все обернулись и увидели нас.
Ребекка стиснула горло.
— Откуда ты это знаешь?
Я покачал головой.
— Слишком долго объяснять... нет времени.
— Времени на что? — спросила Мия.
— На то, чтобы украсть наших подружек, — сказал Брэд. Шагнул к нам с ледяным блеском в глазах.
Я не обратил на него внимания.
— Карл Паджетт похитил мою сестру.
Рот Мии открылся, глаза заблестели от страха.
— Мне пора, — сказал я, проходя мимо нее.
— Я с тобой, — сказала она.
— И я, — добавила Ребекка.
— Черта с два, — сказал Курт и схватил Ребекку за руку.
Крис шагнул к ним.
— Отпусти ее.
— Иди в жопу, — сказал Курт.
Я думал, что Брэд накинется на меня, но он сказал:
— Пойдем с ними.
Я двинулся дальше.
Он вытянул руку, преграждая мне путь.
— После того как ты скажешь, что вы на самом деле здесь забыли.
Я подумал, не рассказать ли ему, что монстр сломал его матери шею, махнув ей, как мокрым полотенцем, что монстр пробил грудь его отцу, словно это был отсыревший картон. Но я не мог сделать этого при Ребекке.
— Брэд, — сказал я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно. — Знаю, ты мне не веришь. Но если ты пойдешь со мной, то быстро во всем убедишься. В любом случае мне нужно в пещеры.
Он нахмурился.
— В пещеры? Они-то тут причем?
— Моя сестра в одной из них, — сказал я. — И ее подружка.
— Что, если я тебе не верю?
— Я бы никогда не поверил тому, что случилось сегодня. Но я это
Не говоря больше ни слова, я прошел мимо. Я не оглядывался, но слышал, что другие меня догоняют. Я перешел на трусцу, потом на бег. С полминуты мчался по широкой тропе, потом свернул на ту, что поуже. Несколько раз слышал за спиной голоса — в основном Брэда и Курта. На повороте заметил бегущих позади девочек.
Я думал только о Пич. И о Карле Паджетте.
О Детях.
Что, если твари, с которыми мы сражались на Ривер-роуд, были частью большой стаи? Что, если все они мчались по лесу, раздирая и пожирая все, что встречалось им на пути? Карл Паджетт был больным извращенцем, но даже если он не обидел девочек, то где гарантия, что их не нашли Дети? Что, если пещера, в которой Паджетт спрятал Пич и Джулиет, была частью их подземного лабиринта?