Бьянка находится не в самом Большом Гнезде. Истинная наука требует определенного уединения – хотя бы для того, чтобы ее наиболее неожиданные результаты можно было безопасно сдерживать. Народ Порции по своей природе предрасположен решать проблемы и, как правило, перебирает подходы, пока не найдется успешный. При работе с летучими веществами это может стать недостатком.

Порция обнаруживает, что нынешняя лаборатория Бьянки находится неподалеку от одного из местных муравейников. Приближаясь к муравейнику по дороге, отмеченной так, чтобы муравьи ее избегали, она и сама ощущает нежелание идти: часто останавливается, а порой невольно поднимает передние лапы и демонстрирует клыки. Установившуюся ассоциацию между муравьями и конфликтом трудно разрушить.

Помещение, в котором обнаруживается Бьянка, могли выкопать сами муравьи перед тем, как их изгнали из гнезда, применив определенные запахи. Такие меры предпринимались в прошлом, чтобы защитить поселение от нападения разрастающейся суперколонии муравьев, однако без особого успеха. Муравьи всегда находят какой-то путь, а огонь феромонами не остановишь.

Шелк покрывает стены помещения, а к потолку подвешена сложная дистилляционная установка, обеспечивающая исходники для смесей Бьянки. В боковой комнате находится загон с какой-то живностью: возможно, для эксперимента, а может – просто как удобное пропитание. Бьянка следит за всем предприятием с потолка: ее многочисленные глаза следят за всем, педипальпы и топающие лапы отдают приказы подчиненным, если тем требуются ее наставления. От расположенного наверху входа поступает немного света, но Бьянка стоит выше смены дня и ночи и вырастила культуры светящихся желез, полученные от личинок жуков: они сверкают в ткани на ее стенах, словно суррогатные созвездия.

Порция спускается в помещение, отмечая, что часть пола также открыта, давая подход к расположенной ниже муравьиной колонии. Сквозь тончайшую шелковую ткань она видит постоянную хаотическую суету насекомых, занимающихся своими делами. Да: они непрестанно, хоть и неосознанно, трудятся ради процветания Большого Гнезда, но если бы Порция взрезала эту мембрану и зашла на их территорию, ее ждала бы та же участь, какую муравьи готовят всем незваным гостям, – если бы у нее при этом не было какой-то химической контрмеры, которая бы ее охраняла.

Она приветствует Бьянку быстрыми движениями педипальп, возобновляя их знакомство: этот обмен содержит четко выверенное резюме их статуса относительно друг друга и в сообществе в целом, те различия в опыте и в уважении, которым пользуется Бьянка.

Ответ алхимика небрежен, но не невежлив. Попросив Порцию подождать, она обращает взгляд основных глаз на активную работу в лаборатории, удостоверяясь, что все процессы можно на несколько минут оставить без ее внимания.

Порция снова смотрит на идущую внизу деятельность – и испытывает потрясение. «Твои помощники – самцы!»

«Действительно», – соглашается Бьянка, заканчивая позой, которая говорит о том, что эта тема не нова.

«Мне казалось, что они не способны справиться с такой сложной работой», – предполагает Порция.

«Распространенное заблуждение. При должной подготовке и нужных врожденных Пониманиях они вполне способны справляться с повседневными задачами. Я раньше приглашала самок, но это приводит к слишком большому количеству статусных конфликтов и заставляет постоянно доказывать мое главенство. Слишком часто меряются лапами друг с другом… и со мной… чтобы продуктивно работать. Так что я остановилась на этом решении».

«Но они же должны постоянно пытаться за тобой ухаживать», – недоуменно отзывается Порция.

Действительно, чего еще самцам нужно от жизни?

«Ты слишком много времени провела в домах лентяек, – упрекает ее Бьянка. – Я выбираю помощников за преданность делу. А если я время от времени и принимаю их репродуктивный материал, то только для того, чтобы сохранить новые Понимания, которые мы здесь получаем. В конце концов, если они что-то знают и я это знаю, то велика вероятность того, что потомство унаследует это Понимание».

У Порции такой ход рассуждений вызывает дискомфорт, что видно по изменению ее позы и быстрым движениям педипальп:

«Но самцы же не…»

«Самцы способны передать своему потомству знания, полученные в ходе жизни: это для меня установленный факт. – Бьянка топает сильнее, чтобы перекрыть своими словами незаконченное высказывание Порции. – Мнение, будто они способны передавать только Понимания своей матери, безосновательно. Радуйся за наше сообщество, что хотя бы я это понимаю: я стараюсь выбирать самцов, вылупившихся в наших яслях, так как они с большей вероятностью уже обладают достойными передачи Пониманиями, а кумулятивный эффект должен усилить и обогатить нашу наследственность в целом. Полагаю, это войдет в общую практику еще до нашей с тобой смерти. Когда у меня появится время, я начну обменивать это Понимание с теми немногими членами других групп, которые способны оценить логичность таких действий».

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Дети времени

Похожие книги