Теймур-хан вырвался из дядюшкиных когтей и заорал:

— Молчать! Выполняйте мой приказ!.. Получено абсолютно четкое показание!.. Лопату и мотыгу! Быстро, немедленно, срочно, точно! Совершенно ясно, что тут недавно копали!

Дрожа от гнева, дядюшка пригрозил:

— Если вы только дотронетесь до моего шиповника, я вам мотыгой голову размозжу!

— Ах вот как?! Прекрасно!.. Убийство… сокрытие трупа… препятствия, намеренно чинимые в ходе расследования… оскорбление должностного лица и нанесение ему телесных повреждений при исполнении служебных обязанностей… а теперь и подготовка к убийству представителя закона… Молчать! С этой минуты вы тоже под арестом!.. Молчать!

Сыщик нагнал на всех страху. Побледневший Шамсали-мирза взял дядюшку за руку и заставил сесть на каменную скамейку. В наступившей тишине инспектор повернулся к Маш-Касему:

— Молчать! Где мотыга?

— Э-э-э… Зачем мне врать?! До могилы-то… Нужно, чтоб сначала мне мой хозяин приказал, тогда и принесу…

Сыщик взбеленился:

— Что? Моего приказа тебе недостаточно?… Убийство… Сокрытие трупа… уклонение от выполнения приказов представителя…

Стук в ворота прервал его. Инспектор вздрогнул и прижал палец к губам:

— Молчать! Всем молчать! Дышать запрещается!.. Открывай ворота, но очень медленно!.. Если подашь хоть малейший знак, пеняй на себя!

И он на цыпочках двинулся к воротам вслед за Маш-Касемом. Едва большие ворота чуть приоткрылись, как сыщик весь подобрался, словно готовясь прыгнуть на входящего. Но увидев, кто это, он выпрямился и закричал:

— Болван! Кладезь тупости! Где тебя до сих пор носило?

Вошедший был одет в потрепанный штатский костюм. Он щелкнул каблуками и, вместо того чтобы по-человечески поздороваться, приложил руку к шляпе с полями:

— Здравия желаю!

Теймур-хан несколько минут пошептался у ворот с этим человеком, затем вместе с ним подошел к примолкшей толпе допрашиваемых.

— Молчать!.. Распоряжения моего помощника, практиканта Гиясабади выполнять так же беспрекословно, как мои собственные!

Маш-Касем с волнением устремился к новому гостю:

— Вы из какого Гиясабада будете? Из того, что под Кумом?

— Да. А что?

— Добро пожаловать! Я любому, кто из Гиясабада, рад сердечно! Я сам ведь оттуда родом!.. Как здоровьечко?… Поживаете-то как? Не болеете?… Радость-то какая! А где вы в Гиясабаде…

Окрик побагровевшего от злости сыщика не дал ему договорить:

— Молчать! Вместо того чтобы языком молоть, принеси своему земляку мотыгу!

— Господин начальник, чего мне врать?! До могилы-то… Мотыга у нас сломалась, я ее чинить отдал!

Сыщик с ядовитой улыбочкой процедил:

— Поразительно! Поразительно! Значит, сломалась мотыга, чинить отдали?… Не иначе как пробки в ней перегорели, да? Отвечай! Быстро, срочно, немедленно, точно! Отвечай! А может, у нее маятник оторвался? А?

— Ей-богу, зачем мне врать?! Я грамоты не знаю, мне вас и не понять… У нее посредине… то есть сбоку… Вот, скажем, это мотыга, да? А там, где железяка к палке крепится… Здесь, значит, сама железяка, а тут вот палка…

— Молчать! Той бы палкой да тебя по башке! Издеваешься?! Молчать!..

Дядюшка собрался вмешаться, но не успел еще сказать ни слова, как сыщик опять заорал:

— А вы… молчать! Практикант Гиясабади! Наверняка у них в сарае есть мотыга. Беги, принеси!

Шамсали-мирза хрипло запротестовал:

— Инспектор! Это нарушение неприкосновенности жилища и посягательство на частную собственность! Вы понимаете, что вы делаете?!

— Молчать! Когда ваш брат посягал на неприкосновенность личности несчастного, безвинно убиенного, он об этом не думал? Молчать!

Асадолла-мирза крикнул:

— Моменто, моменто! Он же вполне серьезно приписывает мне убийство этого ишака, провались тот пропадом вместе со своей неприкосновенностью!

И снова последовал окрик:

— Молчать!

Практикант Гиясабади, который, не обращая внимания на протесты присутствующих, отправился на поиски мотыги, вернулся и щелкнул каблуками:

— Докладываю: дверь сарая заперта!

Сыщик протянул руку к Маш-Касему:

— Ключ!

— Ей-богу, зачем мне врать… Ключ от этого сарая…

— Может, в ключе тоже пробки перегорели и его тоже отдали в починку?

— Нет, господин сыщик, нет! Зачем мне врать?! Этот ключ… то есть, доложу я вам, ключ этот… упал в бассейн… Как я ни старался багром его оттуда вытащить, не получилось.

Инспектор Теймур-хан с перекошенным лицом сверлил глазами Маш-Касема, а тот так же невозмутимо продолжал:

— Сами же знаете, ключ, он ведь махонький, его багром не подцепишь… Если хотите, я принесу лонг[16], пусть господин Гиясабади слазает в бассейн и его выудит… День нынче, как я погляжу, не больно жаркий, может, земляку моему…

— Молчать!.. Убийство, сокрытие трупа, оскорбление должностного лица и нанесение ему телесных повреждений при… — Внезапно сыщик замолк, а потом на цыпочках, подкрадываясь к самшиту, продолжил: — …при исполнении служебных обязанностей… насмешки и издевательство над служителем закона… Так, так! А вы что тут делаете?

Притаившийся за ветвями самшита отец был застигнут врасплох.

— Молчать!.. Что вы здесь делаете? Отвечайте! Быстро, немедленно, срочно, точно!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги