Нельсон пару раз повернул свой пивной бокал по часовой стрелке в толстых пальцах.

– Доктор Матис, я проводил расследование относительно этого местечка много лет назад, когда здесь появился тот мальчик.

На лице Сюзанны отразилось изумление.

– Эти люди – сумасшедшие. Они считают себя прямыми потомками дьявола, – предостерег детектив. – Не советую вам с ними связываться. Они предпочитают держаться особняком, так что не мешайте им это делать.

– Но моя пациентка… – возразила Сюзанна.

– Люди и раньше сбегали оттуда, но никогда не давали показаний. Они слишком напуганы, чтобы что-то сказать. Наверное, у города есть какая-то, не знаю, власть над ними. Контроль разума.

– Контроль разума…

– Им морочат голову, и потом жертвы просто возвращаются обратно, потому что не знают ничего другого. А потом, о чудо, никто о них больше не слышит.

– Классическое программирование психики в сектах, – оценила Сюзанна, делая большой глоток вина и морщась от вкуса.

Песня в стиле кантри на музыкальном автомате закончилась, и началась другая, более бодрая.

– Кто-то должен что-то с этим сделать, – решительно заявила Сюзанна. – Мы не можем просто позволить людям избежать наказания за такое жестокое обращение с детьми.

– Я видел, как несколько человек выбрали этот путь. В прошлом люди пытались выдвинуть против жителей обвинения. Но то, что происходит в итоге, ни к чему хорошему не приводит. – Нельсон покачал головой. – Заканчивается все неприятностями.

– Какого рода неприятностями?

– Вам лучше не знать.

Сюзанна не сдавалась. Она должна была заставить его помочь ей. Она подалась вперед на барном стуле и понизила голос:

– Что, если мы сможем найти его?

– Кого?

– Мальчика, у которого на спине была вырезана пентаграмма. Того, кто поступил в больницу много лет назад. Вероятно, у него до сих пор остался шрам – это улика. И у нас есть Мэй. Мы можем убедить их дать показания. Что может быть весомее, чем эти шрамы?

– Доктор Матис…

– Если вы не можете помочь мне разобраться в ситуации в городе, то по крайней мере помогите мне разобраться в его деле. Выясните для меня его настоящее имя.

Детектив Нельсон не ответил.

– Пожалуйста, – продолжила она. – Вы ведь хотите помочь людям, верно? Именно поэтому мы делаем то, что делаем.

Нельсон вздохнул, затем посмотрел на Сюзанну.

– Доктор Матис, у вас есть семья, о которой нужно заботиться. Не отвлекайтесь на то, что вас не касается. – Он потянулся за своим пивом, завершая разговор.

Мобильник женщины снова загудел. Это все еще был Питер. Сюзанна уставилась на экран телефона, где высветилось имя мужа.

– Думаю, вам следует ответить, – посоветовал детектив Нельсон.

Сюзанна не ответила. Телефон продолжал звонить, пока в конце концов не переключился на автоответчик. Сюзанна сидела на месте, не собираясь уходить.

– Вашего отца так и не нашли, верно?

Лицо Сюзанны побледнело.

– После того как отправился искать вас? – продолжал детектив.

Сюзанна одним глотком осушила свой бокал.

– Нет, – выдавила она, наконец обретя голос.

Затем встала, положила на стойку деньги для бармена и вышла.

<p>Глава 18</p>

«Отвратительно», – только и смогла подумать я, делая крошечный глоток пива из красного пластикового стаканчика. Но, помимо водки и сомнительного цвета пунша, это был лучший вариант на вечеринке. К тому же нам с Мэй его налил Себастьян, когда мы пришли, так что взять пиво было просто необходимо. Мне было приятно увидеть Себастьяна. Я не знала, придет ли он, и слишком нервничала, чтобы спросить, когда увидела его в офисе «Регала» накануне.

Сейчас мы с Мэй стояли на тесном заднем крыльце дома Челси Уифф. Челси училась в старших классах, с ней я никогда не общалась, но она была очень популярна – дом был переполнен. Ходили слухи, что ее родители уехали в Мексику строить дома вместе со своей церковной группой. Так как здесь собрались самые популярные ребята, я ожидала увидеть Хелен, но потом услышала, как она сказала моей маме, что Лэндон пригласил ее на ужин в честь четырехлетней годовщины их первого свидания. Мистер и миссис Совершенство.

Я была рада, что мама не стала задавать лишних вопросов, когда мы отпрашивались погулять. Она как будто была немного не в себе и просто кивнула, когда я сказала, что мы встречаемся с Айзеком, чтобы сходить в кино, и что его тетя будет за рулем. Возможно, она была бы не против, если бы мы пошли на вечеринку, но я не хотела нарываться на вопросы, поскольку была уверена, что там будет алкоголь.

Я не сказала Айзеку о вечеринке. Я собиралась сказать, но все время забывала – может, даже немного нарочно. Айзек не любил такие вечеринки, и я думала, что он осудит меня за то, что я туда пойду.

Ларисса заехала за нами на «Шевроле», внедорожнике своего отца. У большинства из нас были ученические права, и это означало, что мы не можем садиться за руль после полуночи без присмотра. Однако отцу Лариссы, видимо, было все равно, и он разрешил ей воспользоваться машиной.

Я посмотрела на Мэй, которая стояла рядом со мной на крыльце, так близко, что я чувствовала тепло ее тела. Ее стакан был все еще полон.

– На вкус как моча, – пошутила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом тьмы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже