Мичурину было непривычно знакомиться с новыми людьми, особенно такими энергичными. Впрочем, он не чувствовал от Варга притворства или лжи. Это просто был очень дружелюбный и позитивный парень, который искренне благодарен «господину Мороку» за помощь в расследовании пропаж.
— Варг, слушай, — вдруг с долей смущения заговорила Маледикта, глядя в пустую тарелку Тристора, — а мы тебя не отвлекаем от работы? Вдруг тебе уже бежать надо…
— Совсем нет! Да и мне кажется, что пришли вы не просто так, верно?
— Так и есть… — её взгляд стал более строгим, а голос растерял любезность и непринужденность, которые были в нём буквально мгновение назад. — Два дня назад пропал ещё один человек. Это шестнадцатилетняя Линда Экланн.
Услышав мрачную весть, блондин перестал улыбаться, нахмурил брови и, потирая подбородок, начал внимательно слушать собеседницу.
— Я обошла почти весь лес в радиусе трёх километров от деревни, но ничего… Ни девочки, ни тела, ничего… Однако кое-какую зацепку наконец-то удалось найти! — на последнем слове она еле заметно улыбнулась, будто бы в её сердце надежда вспыхнула с новой силой. — Одна из близких подруг пропавшей рассказала, что Линда любила прогуливаться в лесу после школьных занятий. И в день пропажи эта подруга — её зовут Сельма — видела, как девочка шла в чащу вместе с кем-то незнакомым.
— О! Выходит, если девочка запомнила хоть какие-то приметы, то у тебя появятся подозреваемые, а расследование пойдёт куда быстрее! — поделился очевидным выводом парень.
— Всё верно. Так вот… — она достала свой коричневый блокнот из сумки и, немного полистав его, нашла нужную страницу. — Сельма сказала, что это был очень высокий мужчина крепкого телосложения с длинными волосами. Он носил «очень длинную темную кофту»… Хм, наверное, девочка имела в виду мантию.
Тристор внимательно выслушал описание и почесал затылок.
— Есть ещё информация, что у него коричневые волосы, но это во внимание лучше не брать, так как в тени деревьев светлые волосы вполне могут казаться коричневыми.
Мичурин напряженно посмотрел на блондина, который сидел перед ним. Откровенно говоря, Варг во многом соответствовал описанию похитителя. С другой стороны, этот паренек не настолько крепкий на вид, чтобы это было заметно на расстоянии. Хотя может, у девочки просто своя классификация телосложений?
— Если честно, — начал Варг, — то мне на ум приходит далеко не один человек. Крепкий, высокий, длинноволосый… Это слишком расплывчатое описание.
«А ведь точно говорит. Пока мы шли сюда, я видел очень многих мужчин, что носят пышную шевелюру. Может, здесь так модно?» — задумался Михаил.
— Знаю, — с сожалением призналась Кирса. — Прости меня, но придется назвать всех знакомых, что подходят под описание.
— Конечно! Если это чем-то поможет, то я буду только рад! — Моментально ответил он с типичными для себя доброжелательностью и отзывчивостью. Кирса вновь полезла в свою маленькую сумку, из которой достала какую-то палочку, что напоминала заточенную ветвь дерева. Очевидно, это был карандаш.
В течение следующих двух минут Варг называл разных людей и комментировал возможность их причастности к пропажам. Мичурин слушал это, совсем не вмешиваясь, но его удивляло то, какие у местных жителей имена. Немного ранее он уже думал об этом, но тогда его главным приоритетом было выживание. Сейчас, когда Михаил познакомился с Кирсой, он смог немного расслабиться, однако именно из-за этого в его голове начали формироваться навязчивые мысли.
— Солидный списочек получился… — в конце долгого разговора сказала Маледикта, задумчиво разглядывая написанные на бумаге имена. — Это всё?
— Из моих личных знакомых — да.
— Я поняла, — коротко ответила она. Их беседа ещё немного продолжилась, но Варг более не владел какой-либо полезной информацией, поэтому Кирса решила двигаться дальше. — Спасибо большое, что уделил время!
— Разумеется! Я бы не посмел отказать своему другу в такие неспокойные времена! — после этих слов он немного унял пыл благодарностей и взглянул на темноволосого мужчину, который хранил молчание весь разговор. Мичурин, последовав примеру своей спутницы, уже поднялся из-за стола, как вдруг его окликнул Варг, протянувший руку. — Господин Морок! Спасибо ещё раз за то, что приехали помочь! Если вдруг Вам понадобится моя помощь, то сразу обращайтесь! Хотя сомневаюсь, что могу быть особенно полезен, но всё же…
— Конечно, всегда пожалуйста, — Мичурин улыбнулся и, прощаясь, пожал протянутую руку. — До свидания!
***
Он вышел из небольшого двухэтажного здания и задумчиво взглянул на небо. Человек, который лишний раз не покидал пределов квартиры, не заводил близких друзей, ни на миллиметр не отходил от своего рутинного графика, не искал забав и развлечений, не хотел интересно проживать свои годы… Человек, который банально не знал мир, в котором живет, попал в совершенно другой.