— Не беспокойся дорогая. Я уже ухожу, — сказала Амалия, — Я не побеспокою ни тебя, ни твою семью, пока ты будешь хорошо себя вести!

Когда разговор был закончен, мной завладело мрачное состояние и я начала вспоминать свое прошлое.

Ричард Стилл, мой отец, проводил большую часть своего времени, заботясь о компании, и именно миссис Мейн присматривала за мной. Компания росла, а вместе с ней и наша жилплощадь.

Когда мне исполнилось двенадцать, мой отец стал самым богатым человеком в городе и мы переехали на прекрасную виллу, которая и стала нашим домом.

Я никогда не знала свою мать, но я была очень счастлива, ведь отец давал мне все, о чем я даже не могла мечтать. Отец любил и оберегал меня от всего, как драгоценный цветок.

И как такую девочку угораздило поехать в «Жрицу ночи»? Это была самая большая ошибка, которая привела к новой прекрасной жизни.

Как бы я не проклинала альфонса и ту злосчастную ночь, но, когда я видела своих детей, я была благодарна, что все произошло именно так.

Единственное, чего я теперь желала, это тихо и мирно жить своей семьей. Почему меня не хотят оставить в покое?

— С вами все в порядке, мисс Стилл? — с тревогой спросила Лейла. Погруженная в свои мысли и воспоминания, я не заметила, как она подошла ко мне, — Вас что-то беспокоит?

— Нет, все хорошо, — отвлекшись от своих мыслей, ответила я, — Мне нужно будет уйти в четверг в шесть вечера. Вы сможете дать мне какое-нибудь обезболивающее?

— Нужно спросить мистера Фир, но в вашем состоянии я бы не рекомендовала вам посещать какие-либо мероприятия еще пару дней, — улыбнулась Лейла.

Она покатила мое кресло обратно в особняк, чтобы сменить повязки.

Я весь вечер ждала приезда Закари, прислушивалась к шагам. Лишь после полуночи я заметила свет фар подъезжающей машины.

Спустя некоторое время, послышались шаги, от этого звука мне стало страшно. Я погасила свет и зарылась в одеяло. Наконец, он прошел мимо моей двери, и я выдохнула с облегчением, но уже через несколько секунд дверь в мою комнату распахнулась. Я видела лишь силуэт мужчины, но я понимала, что он чем-то недоволен.

Мужчина твердым и уверенным шагом прошёл в комнату и вальяжно сел на диван.

— Как я понимаю, твое самочувствие улучшилось, раз ты уже собираешься развлекаться! — он говорил, не глядя на меня.

Я включила лампу на столике возле кровати. Закари был мрачным, отстранённым.

— Я же не пленница в этом доме! И да, мне стало гораздо лучше! — я странно реагировала на Закари, меня раздражало его присутствие.

— Я не удерживаю вас, я лишь поинтересовался вашим самочувствием, мисс Стилл.

— Хорошо, — я легла на бок и укрыла себя одеялом.

Закари встал и пошел к выходу, на пороге он остановился и спросил: — Ничего сказать не хочешь?

— Доброй ночи, мистер Фир! — я даже не пошевелилась.

Звук закрывшейся двери донесся до меня, а уже через несколько секунд раздался сильный хлопок соседней двери.

Что с этим дьяволом не так? Ведет себя так, словно мы женаты! Он определенно влюбился в меня!

24

Утром в четверг я проснулась рано, ещё не было и семи утра. За последние несколько дней я хорошо отдохнула и, наконец, выспалась.

Я пробралась на кухню, чтобы сварить себе кофе. С чашкой кофе я прогуливалась по кухне, разглядывая все вокруг. Первые лучи солнца проникали в помещение, я подошла к окну понежиться в их тепле. В доме было очень тихо, возможно, дьявол еще не проснулся.

Взглянув в окно, я заметила его, он был в саду. На Закари были черные спортивные штаны и белая майка. Он ухаживал за большим кустом белых роз, осторожно подстригал и поливал их, мне даже показалось, что он разговаривал с цветами. От увиденной картины я замерла, не в силах отвести взгляд. Оказывается, этот человек умеет проявлять заботу, и не все, к чему он прикасается, превращается в пепел.

Я как завороженная наблюдала за ним, пока не заметила черные линии на спине, видневшиеся из-под майки. На спине Закари была какая-то татуировка, майка скрывала большую ее часть, но это точно была татуировка. Я ошарашенными глазами смотрела на него.

Закари как будто почувствовал мой взгляд и посмотрел в мою сторону, я быстро спряталась за шторку, но было поздно, он заметил меня. Он накинул олимпийку и направился в дом. Мою сердце учащено застучало, я приросла к месту, не в силах пошевелиться.

Когда Закари вошел в кухню, я все так же стояла возле шторки, держа обеими руками чашку. Он подошел ко мне, взял кофе из моих рук, отпил и сказал: — Я пью чёрный кофе без сахара. В следующий раз учти это.

Закари больше ничего не добавил, он молча вышел из кухни с моим кофе. Даже когда Закари ушел, я продолжала стоять в оцепенении.

"Альфонс и Закари действительно очень похожи… Мне казалось, что Закари немного выше, хотя это может быть и не так…"

Погруженная в свои мысли, я побрела в комнату. Там меня уже ждала Лейла для осмотра.

— Сегодня все выглядит очень хорошо. Можем снять бандаж вечером, и вы отправитесь на встречу с повязкой, — Лейла была довольна, — Сейчас вам нужно позавтракать и отправиться на прогулку.

Перейти на страницу:

Похожие книги