Видимо, Амалия специально подстроила, чтобы я сидела между ней и Рейчел. Они, конечно, притворялись счастливой семьей, но я уже понимала, что это ловушка для меня.

Что ж, спектакль начался!

25

Когда мы сели за стол, одна из тетушек, тетя Лидия, повернулась ко мне и улыбнулась.

— Мы не видели тебя годами! Теперь ты выглядишь намного взрослее, Розалинда. Ты стала прекрасной женщиной.

Другая тетушка, тетя Джина, вмешалась и спросила: — Амалия, что ты говорила о детях Розалинды? Вы имеете в виду, что она уже замужем и у нее трое детей?

— Да, у нее уже трое детей. Время пролетело незаметно, не так ли? Мы все стареем, — Амалия пронзительно рассмеялась и продолжила, — Розалинда, почему ты не взяла с собой сегодня своих детей?

На этот раз я не стала перебивать ее. Вместо этого я позволила своей тете закончить говорить то, что она хотела сказать. Чем быстрее все начнется, тем быстрее закончится!

С того момента, как Рейчел столкнулась со мной и моими детьми в детском саду, я знала, что скоро секрет будет раскрыт, и новость о моих детях распространится со скоростью лесного пожара.

Наверняка, Амалия подкормила других тетушек всевозможными мерзкими историями обо мне, чтобы испортить мою репутацию. А вечер был организован только для того, чтобы прилюдно поиздеваться надо мной и опозорить меня перед Питером…

Тетя Лидия взволнованно спросила: — Розалинда, когда ты вышла замуж? Мы даже не знали!

— Сколько лет твоим детям?

— Чем зарабатывает на жизнь твой муж? Почему он не пришел с тобой? — вопросы летели с разных сторон, я не успевала на них отвечать, да и не хотелось, поэтому я просто молча сидела и пила воду.

Амалия и Рейчел смотрели на меня и улыбались. Они обе радостно ждали моего ответа. Все шло по их плану.

После долгой паузы я решила не отклонятся от их сценария, и, наконец, заговорила.

— Это не ваше дело!

Все гости в комнате замолчали и изумленно уставились на меня. Никто не ожидал, что я отвечу на их вопросы таким образом.

— Мы — твоя семья! И своим аморальным поведением ты можешь нам навредить! — возмутился один из дядюшек, — Мы имеем полное право знать, кто твой муж!

Я молчала, давая возможность выговориться всем присутствующем.

— Почему ты не хочешь ответить на такой простой вопрос? Ты что, забеременела вне брака? — спросил другой дядя, — Кто отец твоих детей?

— Почему ты ничего не говоришь? — набросились на меня все остальные, — Ты связалась с женатым мужчиной и родила от него?

Одна из тетушек разразилась смехом рядом с ним.

— Женатый мужчина — это еще не худший сценарий. Было бы намного хуже, если бы она даже не знала, кто отец.

— Как ты могла до такого опуститься! — в гневе закричал один из дядюшек, — Ты позоришь всю семью! — он вскочил со своего места и вышел из комнаты.

— Розалинда, это просто абсурд, — сердито сказала тетя Джина, — Четыре года назад ты совершила такой позорный поступок, что твой отец не выдержал и спрыгнул с крыши, покончив жизнь самоубийством. Мы думали, что после этого ты перестанешь, вести себя так возмутительно, но ты продолжаешь позорить свою семью!

— Твой отец уже в гробу перевернулся, видя, как ты живешь! — сказала тетя Лидия.

Несколько тетушек начали громко шептать.

— В детстве она была такой послушной. Что с ней случилось? Может быть, она одержима дьяволом.

— Такое поведение может быть от того, что у нее не было матери, которая направляла бы ее, когда она была маленькой. Взгляните на Рейчел — она никогда не будет вести себя как Розалинда…

— Именно так! Рейчел — такая замечательная девушка. Она вышла замуж как нормальный человек и родила замечательного ребенка от своего мужа. А вот что касается Розалинды…

Услышав это, на лице Рейчел появилась улыбка удовлетворения. Видимо, задумка тети Амалии шла по плану.

Я сжимала стакан с водой в своей руке, мое терпение было исчерпано.

— Вы все сказали? Если я правильно помню, ни у кого из вас здесь нет фамилии Стилл, — произнесла я довольно нагло, — Какое отношение к вам имеет репутация и честь семьи Стилл? Когда мой отец был жив, а семья Стилл была на пике своего могущества, все вы подлизывались к нам, как куча бродячих собак. Но когда у нас появились проблемы, вы все исчезли и забыли про кровные узы. А теперь у вас хватает наглости читать мне морали? — я холодно рассмеялась.

Все дальние родственнички были в ярости, у некоторых из них даже лица покраснели. Они кричали на перебой о том, как мое поведение влияет на них и позорит их род.

— Когда твой отец был жив, он всегда говорил с нами уважительно! Хотя, что можно ожидать от ребенка-ублюдка, у которого никогда не было матери, чтобы научить ее, как нужно себя вести?

В тот момент, когда я услышала эту реплику, все мое самообладание дало трещину и ярость хлынула наружу. Я схватила стакан с водой со стола и бросила его в голову говорившего, но стакан пролетел мимо и врезался в стену разлетевшись на мелкие осколки.

От раздавшегося звука некоторые женщины вскрикнули, а Рейчел вскочила со своего места и спряталась за матерью.

Раздался пронзительный крик Амалии, театрально преувеличенный.

Сэм в панике прибежал на крик жены.

Перейти на страницу:

Похожие книги