— Затем, что это помогает, — Северус, потянувшись, положил свою ладонь на руку мальчика, не желая повторения инцидента с разбитым стеклом и метанием тарелок.

Гарри в замешательстве посмотрел на руку Северуса. Зельевар почувствовал, как напрягшиеся мышцы мальчика расслабились, а его магия перестала давить на барабанные перепонки. В первый раз за это утро Гарри посмотрел Северусу в глаза. Мастер зелий не был уверен, что именно хочет увидеть в нём ребёнок, поэтому постарался выглядеть ободряюще.

Когда Гарри отстранился, Северус отпустил его. Мальчик поставил чашку в раковину, а потом, повернувшись спиной к мужчинам и склонив голову, шокировал Северуса, чуть слышно спросив:

— А вы пойдёте с нами, профессор Снейп?

Люпин, широко улыбаясь, смотрел на Северуса, подняв брови, и энергично кивал.

— Я… думаю, я смогу немного прогуляться, — ответил совершенно ошеломленный Северус.

========== Глава 41. Прогулка под дождём ==========

Снейп медленно поднялся по лестнице, чтобы переодеться, оставив Гарри с Люпином. Это был первый раз, когда они оказались наедине, хотя Люпин весь семестр пытался поговорить с ним с глазу на глаз. Гарри возился с мытьём посуды так долго, как только мог. Это позволяло ему не поворачиваться лицом к терпеливо ожидавшему его человеку.

— Ну, как твои школьные дела в этом семестре, Гарри? — спросил профессор, взяв кухонное полотенце и помогая вытереть и убрать посуду. — Профессор Макгонагалл сказала, что твои оценки немного снизились.

Гарри уставился на мужчину, забравшего у него из рук мокрую тарелку. Через секунду до него дошло, о чём его спрашивают. Это был тот самый разговор, который Люпин пытался завязать с Гарри с самого начала семестра. Теперь вести его было тем более затруднительно. Хуже того, не было никакой возможности сбежать.

Он пожал плечами. С тех пор, как умер Невилл, и со всеми другими делами домашние задания казались не слишком большими проблемами.

— Я знаю, что тебе было очень трудно, Гарри. Я бы хотел помочь, чем смогу, — голос Люпина звучал мягко и заботливо.

Так уже было, когда он учился в начальной школе. Сначала медсестра хотела поговорить с ним, а потом, после визита к Дурслям, она послала его побеседовать со школьным социальным работником. Эта женщина, насколько Гарри помнил, была очень доброй и довольно симпатичной. Как Гарри мог объяснить ей, что он всего лишь «этот урод», которого нужно держать взаперти? Он тогда отказался от её заботы, не желая очередного скандала с Дурслями.

Как объяснить этому о-как-я-тебя-понимаю человеку, что было бы лучше, если бы умер он, Гарри, а не его родители? Что он подозревает, это Дамблдор послал его к Дурслям, потому что старый волшебник решил, будто они лучше знают, как с ним справиться?

Мысли о Дамблдоре вызвали у Гарри тошноту. Стакан выскользнул из его рук и упал в раковину.

— Думаю, тебе лучше присесть, — Люпин отложил тарелку и протянул руку, пресекая попытку Гарри снова взять стакан. — Ты неважно выглядишь.

— Я в порядке, — стиснул зубы Гарри.

— Нет, иди сюда, — сказал Люпин. — Садись.

Он заставил Гарри положить тряпку и, взяв его за локоть, усадил обратно за кухонный стол. Чёрный пёс вошёл в комнату и уселся рядом с мальчиком, прижавшись к его ноге.

— Ты очень бледный, — сказал Люпин, приложив тыльную сторону ладони ко лбу Гарри, — и немного вспотел.

Мальчик отшатнулся.

— Я в порядке, — снова пробормотал он.

На самом деле Гарри чувствовал себя плохо, несмотря на зелье Снейпа. Впервые зелье подвело его. Гарри сглотнул, борясь с тошнотой, закрыл глаза, спрятал лицо в ладонях и, положив локти на стол, некоторое время сидел так. Люпин больше не пытался дотронуться до него, за что Гарри был ему благодарен.

Сопелка заскулил и положил на колени мальчику тяжёлую тёплую голову. Через несколько минут Гарри убрал одну руку от лица и погладил собаку.

— Гарри? — Снейп наконец вернулся на кухню. Гарри поднял глаза. Люпин сидел за столом напротив, упираясь подбородком в сложенные руки, и терпеливо наблюдал за ним. Снейп стоял у Гарри за плечом, опираясь на трость.

— С тобой всё в порядке? — спросил Мастер зелий.

— Я… Да… — сумел прохрипеть Гарри, всё ещё чувствуя себя немного не в своей тарелке. — Сэр, — добавил он на всякий случай.

— Мадам Помфри считает, что в ближайшие несколько дней не помешают некоторые успокаивающие средства, — Снейп испытующе посмотрел на него и повторил жест Люпина, прижав тыльную сторону ладони ко лбу Гарри. Мальчик отстранился, ему не нравилось, что они оба обращаются с ним, как с младенцем.

Зельевар отодвинул ближайший стул, сел, прислонив трость к столу, вытащил из рукава палочку и взмахнул ею, призвав пару пузырьков с зельями, которые выстроились на столе у его локтя. Затем Снейп подвинул свой стул к Гарри несколько ближе, чем хотелось бы мальчику.

Гарри бросил взгляд на Люпина, который ободряюще улыбнулся, хотя между его бровями появилась лёгкая морщинка.

Сопелка глухо зарычал.

— Гарри, скажи своей собаке, что я не собираюсь тебя есть, — сказал Снейп тихим, вкрадчивым голосом. — Сними очки и посмотри на меня, пожалуйста.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги