– Удивлён? – Холин кивнул на табличку. – А, между прочим, это было моё предложение! Прости, что не посоветовался с тобой.

Он замолчал, вопросительно глядя на Свенсона.

– Ты не против, надеюсь?

– Это так неожиданно, – сказал Свенсон. – А где Скрайф?

Неожиданная мысль вдруг пришла ему в голову.

– Он что, погиб?

Узкое суховатое лицо Холина перекосила вдруг странная какая-то усмешка.

– Скрайф занемог, – проговорил он, не совсем, правда, уверенно. – Поэтому на какое-то время он, вообще, освобождён от всяческой работы. Потом, возможно, мы найдём для него что-либо подходящее…

«Ты найдёшь! – невольно подумалось Свенсону. – Что-нибудь такое, что ещё больше его унизит! Не знаю, можно ли ненавидеть сильней, чем ты ненавидел своего бывшего начальника! И вот такой триумф!»

Но вслух ничего этого он, конечно же, не произнёс.

– Ну, так как? – вновь повторил вопрос Холин, не сводя со своего нового заместителя внимательного взгляда. – Я не ошибся, предложив твою кандидатуру?

– Не знаю! – Свенсон пожал плечами. – Я всё же считаю себя ответственным за то, что моя бригада…

– Никакой твоей вины в этом нет! – сразу же прервал его Холин. – Разве ты мог знать, что будешь иметь дело с «дикой кошкой»!

– Кстати, что с ней? – спросил Свенсон. – Она погибла?

Ничего на это не отвечая, Холин лишь криво и как-то невесело усмехнулся.

– Она погибла? – повторил Свенсон свой вопрос. – Или… или ещё жива?

– Давай поговорим об этом не здесь! – внёс предложение Холин. – В моём кабинете… или лучше в твоём! Тем более, ты в нём ещё не был…

Она разом вошли в бывшую приёмную Холина, и там Свенсон увидел на месте рабочей жены Холина, паренька, ранее сидевшего в приёмной Скрайфа. Увидев высокое начальство, паренёк тотчас же вскочил с места и вытянулся.

– Вольно! – неожиданно даже для себя самого сказал Свенсон. – Всё в порядке?

Паренёк взволнованно кивнул, а сам Свенсон искоса взглянул в сторону Холина: как он, не улыбается? Холин не улыбался.

– Знаешь что, – проговорил он, думая о чём-то своём, – давай спустимся сначала в изолятор. Хочу показать тебе кое-что. Точнее, кое-кого…

* * *

– Вот! – неприязненно и с каким-то даже отвращением в голосе произнёс Холин, когда они вошли в одну из камер изолятора. – Полюбуйся! Николя Сарджен, фермер! Муж одной из «диких кошек»… точнее, бывший муж. А ещё – преступник, нарушивший сразу несколько статей уголовного кодекса Агрополиса!

Николя Сарджен, на взгляд Свенсона, не был похож ни на фермера, ни, тем более, на матёрого преступника. Скорчившись, он сидел в самом дальнем от входа углу металлопластиковой камеры, держа в руке очки с треснувшими стёклышками. На гневные слова Холина он отреагировал тем лишь, что на какое-то краткое мгновение вскинул голову и, близоруко прищурившись, взглянул на вошедших. После этого он вновь низко опустил голову.

– Его жену убили? – спросил Свенсон Холина.

Тот отрицательно мотнул головой.

– Она смогла ускользнуть!

– Ускользнуть? – Свенсон внимательно посмотрел на фермера в углу камеры, перевёл вопросительный взгляд на Холина. – Как такое могло произойти?

– Ну… – Холин пожал плечами. – Понимаешь, после того, как стало известно, что та, первая женщина – из «диких кошек», было принята решение ликвидировать всех остальных… – не договорив, Холин замолчал, искоса взглянул на своего заместителя. – Я и забыл, что ты ещё много чего не знаешь! Их всего было пять, бывших «кошек»…

– Как «дикие кошки» могли стать собственностью ФИРМЫ? – перебил Холина Свенсон.

– Понятие не имею! – неожиданно резко ответил Холин. – И, вообще, это не наше с тобой дело!

Он замолчал и некоторое время оба мужчин лишь молча смотрели друг другу в глаза. Потом Свенсон вздохнул и первым отвёл взгляд, точнее, вновь перевёл его на фермера, по-прежнему неподвижно застывшего в своём углу камеры.

– Виноват! – глухо произнёс он. – Простите, что перебил! Так что было дальше?

Холин улыбнулся и по-дружески потрепал Свенсона по плечу.

– Не надо на «вы», – сказал он. – Я этого не люблю.

– Я тоже, – сказал Свенсон. – Так что было дальше?

– Дальше? – Холин тоже внимательно посмотрел на неподвижную фигуру Николя Сарджена в углу камеры. – Понимаешь, пока мы решали, как же нам поступить, та, первая женщина, успела уже освободить свою подругу…

– Убив при этом её мужа? – спросил Свенсон.

Холин молча кивнул.

– Таким образом, их стало уже две?

Холин вновь кивнул утвердительно.

– Две «дикие кошки», представляешь?

– Представляю, – сказал Свенсон. – А что с остальными?

Продолговатое лицо Холина перекосила какая-то странная то ли усмешка, то ли гримаса.

– Двоих мы успели ликвидировать, – вздохнул он с сожалением. – Двоих из пяти…

– Значит, их сейчас трое? – спросил Свенсон.

– Их две и одна! – поправил Холин и, заметив удивление на лице своего заместителя, пояснил: – Жена этого недомерка пока не с ними! Она где-то прячется… отдельно где-то, а этот… – замолчав, Холин бросил быстрый неприязненный взгляд в сторону Сарджена, – он не желает помочь нам в её розыске!

Свенсон успел заметить, как невольно вздрогнул молодой фермер при этих словах Холина.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Дикие кошки Барсума

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже