— Перестань так меня называть! — скомандовала Рейчел. — И почему Дрейк, кем бы он ни был, без одежды?

— Он не знал, что окажется в одной компании с женщиной, — ответил Рио, как будто это должно было всё объяснить.

Дрейк Донован оказался высоким блондином в штанах Рио и с самодовольной улыбкой. Как и у Рио, у него был довольно мускулистый торс и крепкие сильные руки. Его улыбка стала шире, когда он заметил Рейчел.

— Не удивительно, что ты не отвечал на сигналы радио. Представь нас.

Рейчел внезапно почувствовала себя не в своей тарелке под взглядами четырёх мужчин, с копной непослушных волос и без капли макияжа. Подняв руку, она попыталась привести в порядок  волосы. Рио поймал её за запястье и потянул руку к своему бедру.

— Ты замечательно выглядишь, Рейчел, — его голос был грубым. Он впился в Дрейка взглядом, словно тот обвинил Рейчел за неопрятный вид.

— Эй, — Дрейк простодушно протянул вперед руки строя из себя саму невинность, — я думаю, она выглядит великолепно. Особенно для мёртвой женщины. Ким думал, ты утонула в реке, но, вижу, тебя спас наш обитатель джунглей.

— Не пытайся быть очаровательным, — сказал Рио, — тебе это не идёт.

Рейчел улыбнулась блондину.

— А мне кажется, у тебя неплохо получается.

Рио притянул её руку ещё ближе к своему бедру, словно пытался удержать её возле себя.

— Что произошло, Ким?

— Томас Вьен и его люди захватили нас в плен. Они напали на нас не из-за медикаментов и не ради выкупа, как мы сначала подумали, — он посмотрел на Рейчел. — Им нужна была мисс Уилсон. У них есть её фотография.

Рейчел беспокойно зашевелилась, Рио сжал её руку, подавая знак, чтобы она молчала.

— Как Вам удалось сбежать? — Дрейк пристально посмотрел на Рио, сощурив свои странные глаза, но так ничего и не сказал. Ким взглянул на брата.

— Я не появился на встрече с отцом. Это была особенная церемония, и моя семья знала, что я никогда не пропустил бы её, если бы со мной что-то не случилось.

Тама кивнул.

— Отец сильно беспокоился. Вверх и вниз по реке прошёл слух о бандитах, которые кого-то разыскивали, они обещали убить тех, кто посмел бы дать ей убежище. Наших людей предупредили. Поэтому, когда Ким не вернулся, отец отправил меня на его поиски. Я послал сигнал, на который сразу же откликнулся Дрейк, он помог мне найти Кима.

— Я вызывал тебя по радио, — продолжил рассказывать Дрейк. — Просто подумал, что тебе была бы небезразлична пропажа Кима, и ты помог бы нам в его поисках, но твоё радио не отвечало, поэтому я забеспокоился. Что, очевидно, было напрасным с моей стороны.

— Мое радио вышло из строя, — коротко ответил Рио, — в него попала пуля. Фриц ранен.

Дрейк шагнул было к маленькой кошке, однако Франц, ходивший кругами, встал перед раненным зверем, обнажив острые, как сабля, зубы. Дрейк скорчил рожицу дымчатому леопарду, но всё же отошёл от возбуждённой кошки.

— Так ты попал в неприятности.

Рио пожал плечами.

—  Ничего такого, с чем я не смог бы справиться сам. Ты помог Тама вытащить Кима из бандитского лагеря? — он взглянул на рычащую кошку. — Франц, успокойся или выйди из дома!

Леопард зашипел, но послушно свернулся вокруг Фрица, не сводя глаз с незваных гостей.

Дрейк кивнул, пристально следя за Францем.

— Ким был в плохом состоянии. Они не поверили в его рассказ о том, что девушка бросилась за борт. Его избили.

Рейчел потрясённо выдохнула. Рио погладил большим пальцем тыльную сторону её руки в успокаивающем жесте.

— Они избивали всех, даже женщин, — мрачно сообщил Ким и посмотрел на Рейчел. — Они не успокоятся, пока не найдут Ваше тело. Кто-то объявил награду в миллион долларов за Вашу поимку.

Рейчел в отчаянье закрыла глаза. Ей даже не приходила в голову мысль о таких больших деньгах. Люди убивают и за меньшее. На что пошли бы эти люди, стоящие перед ней, чтобы получить миллион?

— Это многое объясняет, — сказал Рио и тихо вздохнул. — Дрейк, у меня осталось совсем немного медикаментов, но этого должно хватить, чтобы очистить и перевязать раны Кима.

— Я добуду нужные травы, — сказал Тама. — Мы так торопились проверить, всё ли с тобой в порядке, что не успели ничего собрать,  — и поспешил покинуть дом.

— Понятно, — отозвался Рио. Опустившись на стул рядом с Рейчел, он  ненароком изменил её положение: осторожно передвинув её ногу под одеялом, он частично положил её на своё бедро, с удовлетворением отмечая проделанную работу. Затем махнул рукой, предлагая располагаться остальным.

— Что? — спросил Дрейк, роясь в аптечке. — Что, по-твоему, может объяснить миллион долларов?

— Прошлой ночью у меня был гость. Один из нас. Я не признал его. Предатель, Дрейк. Не представляю, что могло побудить одного из нас пойти на предательство, хотя  миллион довольно убедительная сумма, чтобы начать охоту за головой человека.  

Рейчел молчала, понимая, что обмен информацией между мужчинами для неё имел огромное значение. Она надеялась, что, позабыв о её присутствии, мужчины заговорят более открыто.

— Как он мог быть одним из нас, если ты не узнал его по запаху? — Дрейк не поднимал взгляд, промывая раны Кима.

Перейти на страницу:

Все книги серии Леопарды

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже