— Это стоит сорок фунтов, маленький англиз, и тебе вряд ли по карману. К тому же — это не женское украшение, такое носят вожди.

— У нас это носят женщины — отмахнулся маленький англичанин

Это было уже оскорблением — если и не прямым, то на самой грани.

— Так что же ты хочешь купить, маленький англичанин? Клянусь Аллахом, от меня никто не уходил без покупок…

Англичанин указал на браслет

— Как насчет этого?

— Ого! Это дорогая вещь. Не такая как цепь — но дорогая. Двадцать британских фунтов — и она твоя, маленький англиз[112].

— Такая маленькая вещь и двадцать фунтов? Ты ищешь лихвы, торговец

Торговец воздел глаза к небесам

— Клянусь Аллахом, такая цена справедлива. Таких камней — ты больше нигде не найдешь…

На самом деле — случись на базаре коллекционер, он дал бы намного больше. Потому что камни — были из гробницы, и профессионал мог заметить грубую, но характерную для древних украшений отделку. Англичане — вели в соседнем Египте настоящую охоту на разорителей гробниц, просто так — продать украденное из гробницы было нельзя. Существовала даже специальная «полиция гробниц». Но грабители — в основном, люди невысокого происхождения и плохого образования — поступали с награбленным совершенно варварски. Все изделия из золота, серебра, меди — переправляли и продавали на вес. Камни — отдавали ювелирам, а те вставляли старинные камни в явно современные самодельные украшения и так и продавали. И хорошо, если не раскалывали — ни один крупный камень незаметно не продашь. Египет — в прошлом был очень богатой страной, и богатств в пирамидах — которые строили не только фараоны, то и просто богатые и знатные люди — было немереное количество. И все они — потихоньку текли на сторону, чтобы всплыть на рынках — не в самом Египте, а в соседних странах. И это было печально, но поделать с этим ничего было нельзя.

— Посмотри, сколько весит цепь и сколько весит этот браслет.

Торговец пригладил бороду

— Ценность ювелирных изделий не в весе, маленький англиз…

— Да, но серебро я могу продать на вес, если захочу. А камни?

— Камни? Разве такую красоту продают на вес?

— Да, но дай за нее нормальную цену

Джеремайяа учил — не торопись назвать свою, гни до последнего, но не называй свою цену пока это возможно.

— Это и есть нормальная цена. Если у тебя есть деньги, я готов уступить ее за восемнадцать фунтов, маленький англиз

Столько стоила лошадь. И денег таких — у Роберта не было…

— Но разве она стоит столько?

— Скажи, сколько, по-твоему, она стоит…

Маленький англичанин презрительно скривил губы — хотя понял, что пропустил гол в свои ворота. Надо было гнуть дальше…

— Это? Не больше пары гиней[113]

— О, Аллах! — возопил торговец, переходя в наступление — это же грабеж! Грабеж среди бела дня! Грабеж!

Но соседи — только посмеивались, да прятали улыбки в бороду. Здесь ненавидели англичан — но могли отдать должное одному — единственному англичанину.

— О, Аллах! Грабят!

— Что ты орешь как старый осел?!

— А как мне не орать, если за мой товар не дают и десятой части его цены?!

— Торгуй хорошим товаром и тебе дадут настоящую цену.

— Да, но два фунта…

— Две гинеи — поправил Роберт

— Две гинеи… — машинально повторил торговец, и тут же переспросил более заинтересованным голосом — а что такое гинея, маленький грабитель?

Надо сказать, что Роберт мог и соврать — теоретически мог бы. Ну не ходили гинеи в таком захолустье, и скажи он, что гинея стоит десять пенсов — и как проверишь? Но он знал, что лгать — это смертный грех.

— Двадцать один серебряный шиллинг

— И у тебя есть сорок два шиллинга?

— Неважно, что у меня есть. Так ты готов продать за сорок два шиллинга?

Торговец почмокал губами

— Нет. За сто.

Он только что сам уронил цену — того не зная.

— Это много.

— Но посмотри, какая работа…

— Пфе… — презрительно отозвался англичанин — очень грубая. Двадцать шиллингов

— Постой, ты же только что сказал — сорок два.

— Ты спросил, сколько стоят две гинеи. Я сказал.

К разговору — уже прислушивались. Даже не прислушивались — а откровенно слушали. И чем больше слушали — тем больше торговцу хотелось продать. Потому что если он не продал — это плохо о нем говорит как о торговце. А кто плохо торгует — тому купцы не дадут товар на продажу.

— И ты готов мне дать за товар — меньше гинеи.

— Если ты продаешь — я дам тебе гинею — невозмутимо ответил Роберт

Торговец снова пригладил бороду

— Если я так буду торговать, клянусь Аллахом, мне придется развестись со своей женой. Хорошо, восемьдесят шиллингов

— Тридцать.

Торговец покачал головой

— Посмотри, какие камни…

— Да, но оправа грубая. Не такая, какая достойна моей женщины

Уже собирались люди

— О, Аллах, семьдесят. Меньше не дам.

— Тридцать пять. И две пачки табака в придачу

— О, Аллах, зачем мне табак!? — возопил торговец

— Ты можешь продать его. И попробовать получить за него хорошую цену.

— Семьдесят. Семьдесят, меньше не дам. Хорошо, шестьдесят пять — уступил торговец

— Сорок пять. Последняя цена. Иначе я уйду.

— О, Аллах. Только не говори, что у тебя нет шестидесяти…

— Я же не смотрю в твои карманы…

Перейти на страницу:

Все книги серии Бремя империи — 7. Врата скорби

Похожие книги