— Шутишь? — усмехнулся тот. — Тебе, чтоб снять эту махину с кустов и развернуть как надо, и девятипар рук маловато будет. А чтоб от меня какой-то мальчишка ускользнул… Так не бывает! — подойдя к Кирсу, он взял его за плечо и с удивительной для человека его сложения силой толкнул вперёд. — Пошли, парень! Наследник ты или нет, но тебя ждёт королевский приём!

II

День летел как на крыльях. Занимаясь трофейным оружием, а его разнообразие сделало бы честь любому музею, я не заметила, как солнце, едва просвечивающее сквозь туман, проплыло по небу и уже начало клониться к горизонту. Я как раз заканчивала очередной инструктаж по применению десантно-штурмовых карабинов «Полюс-Штурм УОП» с двумя молодыми монахами, когда ко мне подошёл Донгор. Насколько мне было известно, он весь день возился с ещё тремя самоходками, которые пригнали под утро Сыны Аматесу из деларской обители. Наш парк уже имел шесть машин, а новоявленные водители, выспросив у лесников о других, отправились на их поиски.

Моя парочка очаровательных юных клонов с лицами киношных самураев внимательно слушала и разглядывала карабин так, словно они всю жизнь палили из лазерных пушек, но эта была какой-то чудной. Отдав им два экземпляра, я послала их вслед за остальными на импровизированное стрельбище в лесочке и наконец-то смогла вздохнуть свободно. Мне всегда говорили, что у меня есть педагогические способности, но десятки раз объяснять лучникам, как пользоваться лучемётами, это уже слишком.

— Толковые ребятки… — заметила я, присаживаясь на чурку рядом с козлами, на которых были разложены трофеи. — И всё же их слишком много на меня одну.

Донгор понятливо улыбнулся. Его сдержанность и дружелюбие мне сильно импонировали, и я как-то не могла представить этого симпатягу с мечом впереди армии.

— Спасибо, что ты объяснила им всё это, — произнёс он. — Они действительно очень толковые и вскоре освоятся и смогут обучать других. Кстати, недавно прибыли гонцы от четырёх братств. Они сказали, что многие из воинов уже вполне успешно действуют против наёмников у них же захваченным оружием. Это не так уж и сложно.

— Сам знаешь, что в бою не до хитростей, — пробормотала я, — прицеливаешься и жмёшь на курок. Но если ещё можешь воспользоваться лазерным прицелом, автоматической наводкой, регулятором скорости стрельбы, мощности луча и прочими удобными вещами, и вовремя заметишь, что боезаряд на исходе, да ещё знаешь, как его восстановить… Это ведь куда лучше, верно?

— Конечно… — Донгор посмотрел вверх, где не было ничего кроме тумана, и пробормотал: — Лорд Тахо возвращается. Будет здесь через несколько минут.

— Серьёзно? — встрепенулась я. — Откуда ты знаешь?

Он небрежно ткнул пальцем в свой браслет, и я увидела на нём зелёный экранчик с азимутной сеткой, по которому крутилась тоненькая стрелочка.

— Тоже трофейный? — улыбнулась я, но он покачал головой.

— Подарок принца на годовщину инициации, — Донгор нажал на кнопку возле экрана, и локатор превратился в обычный хронометр. — Пойдём встречать?

Посадочная площадка была подготовлена в стороне от шатров. Её расчистили от больших камней и чахлых деревьев. В центре установили маленький радиомаячок, и вскоре прямо на него с ювелирной точностью опустилось нечто невидимое со слегка колышущимися контурами. Потом это нечто подёрнулось рябью и приобрело цвет и форму «Хатхи». Я огляделась по сторонам и заметила нескольких лесников с открытыми ртами. Они были восхищены этим превращением. Но остальные: монахи, воины и король со своими приближёнными отреагировали на это без особых эмоций.

Тридцатиметровая «Хатха» прекрасно вписалась на свою площадку. Её опоры уверенно упёрлись в каменистую почву, а потом из днища появился цилиндр лифта. Тахо вышел, жуя сэндвич с ветчиной. Заметив короля, он слегка смутился, но, тем не менее, заглотил последний кусок и кивнул на свой катер.

— Ваше приказание выполнено, милорд, и «Хатха» в полном вашем распоряжении, как и её капитан, — он изысканно поклонился. — Леди Лорна может забрать своего «Демона Пучин» из моего ангара в любой момент. Только не развороти анграр, ладно?

Он подмигнул мне и, получив неожиданный щелчок по носу, затряс головой.

— Вечно она меня цепляет, — услышала я его жалобу, уже направляясь к лифту. — А где Кирс?

Я поднялась на борт. Меня охватило радостное возбуждение, не только потому, что, я наконец-то получила свой катер, который был для меня чем-то вроде второго дома, а и из чисто бытовых соображений. Здесь был душ, массажный аппарат, и целый шкаф удобных и изысканных нарядов. Но прежде всего «Демон»!

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Лоры Бентли

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже