Уилл Данза в полной мере соответствовал образу современного солдата — двадцать пять лет, высокий, широкоплечий и мускулистый. Генотип древнего прусского воина: светловолосый, сдержанный и неулыбчивый. От него исходило буквально физическое ощущение опасности, с таким не затеешь драку в кабаке, сколько бы ни выпил. Дженни подозревала, что Уилл лишен чувства юмора. Зато за последние три года он трижды принимал участие в секретных миссиях. Она изучила его личное дело во время подготовки к походу; выполненные им задания оказались весьма опасными, и одна операция стоила ему восьми месяцев госпиталя, где Уилла буквально собрали заново из клонированных органов. Наградой ему стала «Изумрудная Звезда», врученная графом Салиона, старшим кузеном Аластера II и председателем комиссии по безопасности в Тайном совете Кулу. За время их путешествия в верховья Джулиффы Уилл ни разу об этом не упомянул.
Характер джунглей вокруг начал меняться. Заросли пышно раскинувшихся деревьев сменились стеной высоких тонких стволов с метелками листьев на высоте около тридцати метров. На земле лежал плотный ковер лиан, опутывавший нижнюю треть стволов, словно застывшая зеленая пена. Видимость значительно улучшилась, но лошадям при каждом шаге приходилось высоко поднимать ноги. Над головой невероятными прыжками метались туда-сюда венналы, спешащие укрыться в густой листве на верхушках деревьев. Дженни не могла даже рассмотреть, как они цепляются за гладкую кору.
Еще через сорок минут они вышли к ручью. Она медленно и очень осторожно спешилась и пустила лошадь напиться. Вдалеке заметила несколько дандерилов, скакавших прочь от исходящего паром ручья. На востоке в небе появились белые облака, и Дженни поняла, что примерно через час начнется дождь.
Позади нее спрыгнул с лошади Дин Фолан, а Уилл Данза остался в седле, чтобы сверху наблюдать за окрестностями. Все трое были одеты в одинаковые серо-зеленые бронированные костюмы, защищающие от кинетических снарядов, с внешним изолирующим слоем, который предохранял от лучевого оружия. Легкая броня плотно прилегала к телу, ее внутренний упругий слой защищал кожу. Термоотводящие волокна, вплетенные в ткань, поддерживали комфортную температуру, что для Лалонда было качеством поистине бесценным. При попадании пули или осколка снаряда мгновенно активировались микровалентные генераторы, расположенные на поясе, и усиленная ткань распределяла силу удара, защищая тело. (Дженни жалела только о том, что костюм не мог предохранить ее кожу от ссадин, полученных в седле.) Защитный костюм дополнял бронированный шлем, с такой же аккуратностью прилегающий к голове, как костюм к телу. Огромные выпуклые линзы и расположенный по центру клиновидный воздушный фильтр придавали людям сходство с насекомыми. На вороте костюма по всей окружности имелись оптические сенсоры, подключенные к нейронаноникам, что обеспечивало круговой обзор. В таком снаряжении они даже могли полчаса продержаться под водой, поскольку была предусмотрена функция рециркуляции кислорода.
Ручей был мутным, а прибрежные булыжники казались скользкими от тины, но лошадей это ничуть не беспокоило. Дженни, увидев, как жадно они пьют, и сама запросила питье у шлема. Глотнув из появившейся трубки ледяного апельсинового сока, она принялась изучать местность с помощью инерционного навигатора.
Вскоре Дин и Уилл поменялись местами, а Дженни активировала коммуникационный блок, встроенный в защитный костюм, и открыла канал шифрованной связи с Мерфи Хьюлеттом. После высадки с «Исакора» группа АВБ отделилась от десантников флота Конфедерации; у двух отрядов имелось больше шансов схватить кого-то из зомбированных колонистов.
— Мы в восьми километрах от Оконто, — сказала она. — Пока не замечено никаких признаков противника или местных жителей.
— У нас то же самое, — ответил командир десантников. — Мы в шести километрах к югу от вас, и в окрестных джунглях кроме нас никого. Если инспектор из Оконто и собрал группу, чтобы преследовать привов, он направился другим путем. Километрах в пятнадцати начинается саванна, там числится около сотни ферм. Попробуем к ним подобраться.
На канале связи послышался шум помех. Дженни автоматически проверила электронику, но посторонней активности не обнаружила. Вероятно, атмосферные разряды.
— Хорошо. Мы пойдем в направлении деревни. Надеемся, что удастся кого-нибудь отыскать еще в окрестностях поселения.
— Понятно. Я предлагаю с этого момента повторять сеансы связи каждые полчаса. Здесь нет…
Его голос заглушил шум статики.
— Проклятье! Дин, Уилл, нас кто-то глушит.
Дин обратился к своему электронному блоку.
— Никакой активности не обнаружено, — доложил он.
Дженни взялась за поводья, поставила ногу в стремя и забралась в седло. Рядом с ней поспешно запрыгнул на лошадь Уилл. Все трое принялись сканировать джунгли. Лошадь Дина беспокойно заржала. Дженни пришлось натянуть поводья, чтобы не дать своей лошади развернуться.
— Они где-то здесь, — бесстрастно произнес Уилл.
— Где? — спросила Дженни.