— А я надеялся, что после его отъезда у тебя найдется время и для моей компании.
— Чьего отъезда? — резко спросила она.
— Твоего дружка, галантного капитана.
— Уильям, ты несешь абсолютную чушь. Я уже сказала, что не могу пойти с тобой на вечеринку к Ньюкомбам. Будь добр оставить эту тему.
Он остановился и взял ее за руку. Луиза так удивилась, что ничего не сказала. Это же неслыханная вольность.
— Для него у тебя всегда находилось время, — холодно заметил он.
— Уильям, прекрати немедленно.
— Каждый день. Вы каждый день верхом уезжали в лес Уордли.
У Луизы вспыхнули щеки. Как он узнал?
— Отпусти мою руку. Сейчас же!
— А его руку ты не отталкивала.
— Уильям!
Он печально усмехнулся и разжал пальцы.
— Не пойми меня превратно. Я не ревную.
— У тебя нет для этого повода. Джошуа Кальверт — гость нашей семьи, моего отца. Вот и все.
— Некоторые женихи могут подумать иначе.
— Кто? — вскрикнула она.
— Женихи, моя дорогая Луиза. Тебе ведь известно о пересудах насчет того, за кого ты выйдешь замуж. Я только хочу сказать, что на Кестевене есть знатные семейства, чьи сыновья могут возражать против такой твоей… скажем, неосторожности.
Она дала ему пощечину. Звонкий шлепок разнесся по лужайке.
— Как ты смеешь!
Он схватился за щеку правой рукой и неодобрительно поморщился. Отпечаток ее ладони мгновенно порозовел.
— Какая же ты несдержанная, Луиза. А я и не подозревал об этом.
— Убирайся с моих глаз.
— Конечно, если ты так настаиваешь. Но ты должна бы подумать о том, что пойдут разговоры и твое неуязвимое положение станет не таким уж и прочным. Я бы этого не хотел. Правда, Луиза. Видишь ли, я просто очарован тобой. Настолько, чтобы сделать предложение.
Его слова пригвоздили ее к земле, Луиза задохнулась от изумления и не могла двинуться с места.
— Ты…
На мгновение ей показалось, что она готова упасть в обморок.
Уильям встал перед ней на колени.
«Нет, — пронеслось у нее в голове. — Нет, нет, нет, этого не может быть. Черт побери, где ты, Джошуа Кальверт?»
— Луиза, выходи за меня замуж. Я не сомневаюсь, что твой отец одобрит этот брак. Мы поженимся и великолепно заживем здесь, в Криклейде.
Он протянул к ней руки, лицо засияло надеждой.
Девушка надменно выпрямилась. И заговорила спокойно и очень отчетливо:
— Скорее я соглашусь разгребать навоз, чтобы заработать себе на жизнь.
Это было одно из любимых выражений Джошуа, хотя и не дословно переданное.
Уильям побледнел.
Она развернулась и пошла прочь. Все так же прямо держа спину.
— Мы еще вернемся к этой теме, — крикнул он ей вслед. — Можешь мне поверить, Луиза, я не отступлю, пока не получу твоего согласия.
Грант Кавана зашел в кабинет, уселся за стол и взял трубку. Его секретарь уже набрал номер Тревора Кларка, генерал-губернатора Кестевена. Ничего хорошего от этого ничтожества Грант не ждал.
— В Бостоне нужна милиция графства Стоук, — сказал Тревор Кларк, как только они обменялись приветствиями. — В полном составе, Грант.
— С этим могут возникнуть затруднения, — ответил Грант. — Страда еще не закончилась. Надо обрезать розовые кусты, да и второй урожай на подходе. Едва ли сейчас можно отрывать людей от работы.
— Ничем не могу помочь. Я созываю ополчение всех графств.
— Всех?
— Боюсь, что так, дружище. Как ты понимаешь, мы ничего не сообщали в новостях, но ситуация в Бостоне, откровенно говоря, сложилась довольно тяжелая.
— Что за ситуация? Неужели ты всерьез говоришь о беспорядках, устроенных этим проклятым союзом?
— Грант… — Голос Тревора Кларка понизился на целую октаву. — Послушай, это строго конфиденциально. Толпы захватили уже пять районов Бостона, это открытый мятеж. Если на восстановление порядка бросить полицейских, они оттуда просто не вернутся. В городе введено военное положение, и мы с трудом его поддерживаем.
— Господь милосердный! И все это натворил Демократический земельный союз?
— Мы не уверены. Но кем бы ни были мятежники, у них имеется энергетическое оружие. А это означает вмешательство внешних сил. Трудно поверить, что Земельный союз способен организовать нечто подобное. Ты же их прекрасно знаешь, самое большее, на что они способны, — разбить трактор или какой-то другой инвентарь. Применение энергетического оружия противоречит основам нашей конституции, противоречит самим принципам нашего мира.
— Внешние силы? — повторил Грант Кавана, не в силах поверить услышанному.
— Возможно. Я уже послал запрос канцлеру в Норвиче с просьбой продлить сроки пребывания эскадры флота Конфедерации. К счастью, экипажи еще не отгуляли увольнение на планете. Сейчас командир эскадры отдал приказ всем вернуться на орбиту.
— И чем они могут нам помочь?
— Флот проследит, чтобы мятежникам больше ничего не смогли доставить извне. А в крайнем случае они могут поддержать наши наземные силы своей огневой мощью.
Грант ошеломленно замер. Наземные силы. Огневая мощь. Все это звучало как-то нереально. За окнами кабинета безмятежно раскинулись цветущие равнины и холмы Криклейда. А он сидит здесь и рассуждает о возможной гражданской войне.