И все теснее, все прочнее сливалось пространство романа «Бремя власти», который он писал, с пространством реальной жизни.

«Да полно, сохранилось ли еще само понятие Руси Великой? – вопрошает в романе Дмитрия Балашова летописец. – Мыслят ли себя еще новгородцы или рязане единым народом с владимирцами, тверичами или смолянами? Или только в древних харатьях да в головах книгочеев-философов и осталась мечта о единой Великой Руси?»

И, кажется, не столько летописцу XIV века, сколько своим согражданам-современникам снова напоминает Дмитрий Михайлович Балашов, что еще многие скрытые силы и надежды, таит в себе наша земля, наш язык, и самое страшное не враги, а отчаяние. Ни на мгновение нельзя забывать, что нельзя спасти народ, уставший верить и жить.

«Тщетны были бы все усилия сильных мира сего, и не состоялась бы земля русичей, и угасла бы, как угасла вскоре Византия, ежели бы не явились в народе силы великие, и дерзость, и вера, наполнившие смыслом деяния князей и епископов и увенчавшие ратным успехом подвиги воевод».

Так было все века русской истории, и так осталось и сейчас…

И чеболакшская эпопея Дмитрия Михайловича Балашова еще одно подтверждение этому…

С.А. Панкратов говорил, что «то, на что другому понадобилось бы полновесное десятилетие, Балашов укладывал в год-два нечеловечески напряженной умственной работы. И – выполнил. Выполнил!

Коль люди не удивленны».

3

Последнее, столь дорогое Станиславу Александровичу выражение заимствовано из их общих с Дмитрием Михайловичем варзугских месяцев.

Стилистически органично было бы перейти тут к той части былины, где описано торжество Дюка Степановича…

Один-то Дюк да снаряжается,Обувал он лапти из семи шелков:Такие были лапти востроносые,Что ведь нос-от шилом и пята востра,С носу к пяте хоть яйцо кати;Во те во носы во лапотные,Вплетано по камешку по яхонту,По яхонту по самоцветному…Надел Дюк шубу соболиную,Под дорогим под зеленым под знаметом.А пуговки были вольячные,А лит-то вольяг да красна золота,Петельки да из семи шелков,Да и в пуговках были левы-звери,А в петельках были люты змеи.Накладывал он шляпу семигранчату,Пошел-то Дюк да во божью церковь.Зарыкали у Дюка тут левы-звери,Засвистали у Дюка тут люты змеи,Да все тут в Киеве заслушались,А все тут-то Дюку поклонилися.«Спасибо ты, Дюк да сын Степанович!Перещапил Чурилушку ты Пленкова».Отстояли христовскую заутреню,Пошли как они да из божьей церкви,Да отобрал Дюк с Чурилы тут велик заклад,Велик заклад да ведь пятьсот рублей.«Да аи ты, Чурило сухоногое!Сухоногое Чурило, грабоногое!Баси ты, Чурило, перед бабами,Перед бабами да перед девками,Ай с нами с молодцами ты и в кон нейди».

К сожалению, в Чеболакше, обезлюдевшей после того, как здесь отрубили электричество, никто уже не помнил русских былин, да и говорили и чувствовали здесь совсем по-другому.

Как с горькой иронией говорит сам Дмитрий Михайлович Балашов, цикл романов «Государи Московские» он писал с перерывами – то ему проламывали голову, то грозили посадить в «психушку», то на «химию» сослать…

«После «Бремени власти» мне топором проломили голову, – рассказывал писатель. – Перед «Симеоном Гордым» полтора года не мог работать – голова стала хуже соображать».

4

К сожалению, документы, относящиеся непосредственно к боевым событиям в Чеболакше, в частности, заявление Д.М. Балашова в Генеральную прокуратуру СССР о факте покушения на его жизнь[85] в ГАНПИНО почему-то до сих пор закрыты для ознакомления.

Поэтому нам придется восстанавливать картину событий лишь на свидетельствах современников, которые сами тоже не были очевидцами, а рассказывали о происшествии по слухам…

«Этот типично питерский, кафедральный интеллектуал сумел перевоплотиться в крестьянина, – пишет Александр Проханов. – У него было несколько жен и то ли 10, то ли 12 детей… Рассказывали, что когда вернувшемуся в деревню из зоны односельчанину приглянулась жена Балашова, оба схватились в топоры».

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже