Не работал. Днем заходил Бушен; я купил через него от Крона фигурку — Colombine’у Veilsdorf[1564] (2-й экз[емпляр]). Вечером был Рябушинский. Читал немного J[ean] Paul’я «Katzenberger’a». Мерз от холода.

29 [ноября], суббота

Нарисовал контур на новом холсте — будет парк — часть того, что на только что оконч[енной] картине меньшего размера и с фигурами, как Staffage. Долго не давали света — до половины 10-го. Поэтому после обеда лежал закутанный на диване; за чаем был свет, и я стал читать J[ean] Paul’я.

30 [ноября], воскр[есенье]

Встал поздно. Приехал из В[еликих] Лук Андрюша к нам. Заходил Рябушинский,

я валандался, не работал. Ранний обед, после которого пошел к N.N. Там ее несносная мать. Забавлял детей рисунками в тетрадь. Обедал у них. N.N. умоляла придти завтра веч[ером]. Вечером все сидели у П[иньятелли] в жарко натопленной кухне, пили жидкий гадкий чай, я рассматривал Das Kunst[1565] 19[13] — 19[14] года.

1 декабря, понед[ельник]

Сегодня мне 50 лет. Начал писать маленькую картину. В 3 пришли Бушен и Сазонов. Показывал ему [Сазонову] свои картины. Саз[онов] не очень симпатичный, но я бы его охотно имел: высокий, молодой, румяный, свежий. После обеда, за котор[ым] по случ[аю] моего дня была вкусная вермишель (к обеду пришел Вейсман, Димин товарищ, красивый и сильный парень, теперь приобретший совс[ем] комиссар[ский] вид), пошел к N.N., ее мать опять там. N.N. придумала трюк прогуляться со мной. На улице целовалась, обнималась, просила куда-ниб[удь] ее свести. <…>[1566]. Заставила меня to peddle on her cunt. My J. T. in her hand[1567].

Потом придумала идти домой к ней и под предл[огом], что дети и м[уж] легли спать, провела меня в холодную спальню. Там пили чай, и I had a fuck[1568]. <…>[1569]. Потом she told me her love to me sitting on my lap[1570]. Я смеялся над ней и говорил, что love[1571] не признаю и не хочу. (Б[еатриса] рассказывала смешную вещь: на прошлом концерте пролетарск[ой] публике так не понравилась баховская музыка, что от этой публ[ики] был послан к артистам делегат, котор[ый] заявил им, что если они будут еще играть такую мерзкую музыку, их всех отправят на Гороховую. Sic!) Несмотря на мои 50 лет, не чувствую себя старым. Надеюсь, мечтаю и склад всей моей души — молодой.

2 дек[абря], вторник

Писал до 3-х. Потом вышел на трамвай, чтобы ехать к Думе, где меня д[олжен] б[ыл] ждать Н.П. Ряб[ушинский], чтобы вместе идти куда-то вкусно обедать за 1½ т[ысячи] с персоны. Но трам остановился у Лермонт[овского проспекта], я ждал в нем полчаса, а потом решил идти домой. После обеда читал «Katzenberger’a». В половине 10-го лег спать, т. к. потухло электр[ичество], но очень долго не мог заснуть: думал, мечтал о картинах, котор[ые] я мог бы написать.

3 дек[абря], среда

Встал, как всегда, поздно; до работы пел Шуберта, в час сел за нее до 3-х. Когда пришла N.N., мальчики уже были дома, тем не менее она сейчас же прошла в спальню и легла на постель. Я должен был сделать ей a fuck[1572], что и сделал.

Потом пришел на минуту Зилоти. Пили кофе, я шутил и поддразнивал N.N. Она пригласила меня к себе сег[одня] вечером. Пошел. She wanted to be f[ucke]d, I had a stand, but <…>[1573]. Then a third <…>[1574] and I did not <…>[1575] her. Пил кофе и <…>[1576]. She putted hand and loved me <…>[1577]. I was disgusted[1578]. Увез на саночках от них много интер[есных] книг.

4 дек[абря], четв[ерг]

Работал. После обеда с Анютой и Димой в 6-й конц[ерт]: Бах, Фишер, Монн в конференц-зале консерв[атории]. Сидел с Кокой и, частью, с Шурой Бенуа.

Шура ко мне, чувствую, совершенно стал чужд и равнодушен — ни интереса, ни радости видеть меня — так, какая-то рассеянность ко мне. Анюта сидела с Бенезе. Концерт интересный. Дерев[енская] кантата Баха, которую знал по клавиру уже давно. Кр[асивый] концерт Монна. Дириж[ировал] Купер. Спал плохо. Разваливался <…>[1579]. Мы после концерта с Женей заходили к ним [т. е. к Бенуа] и пили там чай. Оттепель.

5 дек[абря], пятница

Работал до 4-х. Обиделся на Анюту за ее колкий ответ по поводу пустячных замечаний. Обедал злой. Читал «Katzenberger’a», котор[ый] меня ужасает вычурным стилем и непрерывной игрой слов. В 10 потухло элект[ричество], и я лег спать.

6 дек[абря], суббота

Перейти на страницу:

Похожие книги