Получил письма: от Анюты с приложением премилой акварельки Димы, изображающей мою комнату, с dédicace’ой[3033]; от Елены, в кот[ором] она пишет, что Бор[ис] Алекс[андрович] Б[ахметьев] купил мою акварель «Пейзаж осенью» за 250 д[олларов], что Женя заработал в одну неделю 500 д[олларов], стало быть, мои деньги ему уже не нужны. Открытка от Бархана.
Начал раскрашивать свой «Карнавал». Вечером 2 часа рисов[ал] Мифа, руку и волосы, волосы очень скверно — они нарушили ансамбль.
8 дек[абря], вторн[ик]
Стало гораздо теплее, снегу нет. Шел дождь. Утром волосы на портрете Мифа полустер — и стало лучше. Писал свою акварель. Михаил поехал в Париж к поезду [в] 6 ч[асов] по делам[3034] — Миф поехал его провожать и вернется домой пешком. Резал картинки из New Y[ork] Times Book [Review] и Magazine Sections.
Долго растапливал печь. Вернулся пешком Миф, усталый, из Tillières, тут была у нас и Mme Petit с детьми и пригласила нас к завтраку в воскресенье на свинью свою, кот[орая] будет убита в четверг. Миф готовил обед довольно долго. Сеанс из-за его усталости отменили. В 9 ч[асов] мы легли спать вместе в их комнате, под перину, было холодно в комнатах. <…>[3035] but I had no mood[3036].
9 дек[абря], среда
Будильник разбудил нас в 6.50. Но мы не вставали сразу. I had her[3037]. Я встал раньше. Погода скорее теплая, и чудесное утро, еще полусумрак, и видна бледная луна. Работал. Солнце. Около 12-ти радуга — вся дуга почти — на голубом небе, невысокая и на малом пространстве. В 4 работу прекратил из-за темноты.
Вечером рисовал 2 ч[аса] Мифа. Последний сеанс, потом зафиксировал его. Спали вместе в маленькой комнатушке.
10 [декабря], четв[ерг]
Письмо от Жени Сомова. Он взял у меня 400 д[олларов], а с Бахм[етьева] получил пока сто. В марте остальные 150. Работал весь день. Потом лежал. За обедом ели ragoût и côtelettes[3038], присланные Mme Petit от только что убитой ее свиньи.
Веч[ером] Миф вздумал, после того как я отказался нарисовать по фотографии Анютин портрет, нарисовать его сам. Я ему дал бумагу, кальку и краски. Весь вечер он «красил»; вышло что-то яркое, карикатурное, но сходство есть. Какой-то модернист[, если смотреть] издали. Сначала мы написали письма Анюте, а я и Диме.[3039] Кроме того, я перевел на фр[анцузский] яз[ык] Мифино письмо к Ben’у Read’у.
Во время его мазанья я прочел несколько глав из «La vie passionante de Honoré de Balzac»[3040].
11 дек[абря], пятница Под утро I had her[3041]. Утро пасмурное, тихое, теплое. Целый день, до 4-х, работал над «Карнавалом». Вечером читал «La vie prodigieuse de H. Balzac»[3042], а Миф на диване храпел. Написал Жене Сомову письмо и короткую записочку Анюте при двух портретах Анюты и Тоси, посылаемых Мифом.
12 дек[абря], суббота
Тепло. К 12-ти часам утра кончил свой «Карнавал». Не знаю, быть ли довольным. Что-то монденные[3043] сцены мне не удаются. Миф одобряет. В 4 Mme Petit позвала нас пить кофе.
Мишель так и не вернулся домой. Вечером лежали на диване, и я говорил о прошедшем своем, очень давнем. Около 11-ти пошли снова в его комнатку.
13 дек[абря], [воскресенье] Early had her[3044]. Встали в 8. В 9 приехал за Mr Épicier[3045] Mr Vildé на св[оей] маленькой машине. Вскоре panne[3046]. В деревне L’Hosmes — 2-я и окончательная, но Mr Vildé нашел у знакомого другой автомобиль, и я успел за 1 м[инуту] до поезда попасть в Tillières.
По дороге прочел о diary Elisabeth’ы Австрийской[3047] из Nouvelles littéraires. Прямо к Гиршманам завтракать. У них переоделся в свое платье, присланное сюда Анютой. К 3½ на rue Cardinet на крестины. Ирина много раз меня благодарила.
Родственники: сестра умершего Петрика[3048], Волконские — Петух и его жена[3049], Серг[ей] Мих[айлович], с кот[орым] я разговаривал, художница, ее сын и муж[3050].
Шуваловы Сандра и Сетта[3051], Ливены, Конюс и др[угие]. Девочка ни разу не пискнула. Потом чай и очень много шампанского. Меня оставили обедать, но до обеда я был в отельчике у Павловской[3052], кот[орой] не застал дома. Оставил записку.
Обед вчетвером — девы, я и С. Г. Волконская, кот[орая] из Фалля[3053] приехала к ним на месяц. Девы были очень любезны. В 10 я уехал. Разговаривал с Генр[иеттой], показал ей портр[ет] Мифа и «Карнавал».
14 [декабря], понед[ельник]
Встал в 9. Пошел на rue le Verrier в consulat russe[3054] для отсрочки паспорта[3055]. Погода ужасающая — хлопья снега, улицы в грязи. Consulat[3056] по понед[ельникам] закрыто.
Отворил ужасно отвратный русс[кий] евр[ей]-портье.
Купил себе кисти и fixatif[3057]. Домой. Покрыл им [фиксативом] еще раз [портрет] Мефодия. Написал письма ему и Бархану.