ными
460
пятидесятилетия, он испытывает новый прилив сил, влечение
к земным радостям; внезапно прервав себя, он говорит: «Моей
жены нет здесь... Ну, так вот: всякий раз, как я встречаю мо
лодую девушку — вроде той, что идет мимо, — я говорю себе:
«Разве это не лучше книги?»
Какова недобросовестность этого Сеара! Я вспоминаю его
доводы в доказательство того, что моя пьеса — не пьеса нового
типа *. А сегодня мне попалась на глаза его статья в «Сьекль»,
предшествовавшая представлению «Жермини Ласерте», где он
говорит, что я учинил разнос Сент-Беву, потому что тот не на
писал о «Госпоже Жервезе». Неправда! Почти все мои на
смешки и критические высказывания, даже самые злые, — как
в опубликованных записях «Дневника», так и в тех, что еще
находятся в рукописи, — предшествуют отказу Сент-Бева на
писать статью.
жимый сынок тотчас после обеда мчится на бульвар Сен-Ми
шель,
вал бы за Буланже, хотя это значило бы голосовать за неизве
стное; но неизвестное все же было бы избавлением от настоя
щего, которое мне не нравится; что же касается будущего —
то мне уже заранее нравится все, что угодно, хоть я и не заре
каюсь, что не разонравится впоследствии... Однако, верный
своему обыкновению, я не голосовал, так же как не голосовал
никогда в жизни, ибо интересуюсь лишь литературой, а не по
литикой.
Сегодня вечером на бульварах — огромная толпа, в которой
снуют группки людей, насмешливо распевающих: «Ты спишь,
бедный Жак!» Они повторяют это всякий раз, как на газетных
транспарантах появляются цифры, означающие, что большин
ство голосов подано за генерала Буланже.
На бульваре Итальянцев встречаю Рони; удрученный, он
бродит в этой людской массе; Рони говорит мне, что уже неделю
не находит себе места, что он не зашел ко мне сегодня, потому
что слишком взволнован, и, наконец, прерывающимся голосом
изливает мне душу, в путаных, высокопарных выражениях го
воря о самоубийстве французского народа.
А все-таки любопытна необъяснимая популярность этого
человека, не имеющего на своем счету ни одной самой малень-
461
кой победы, — популярность среди рабочих, наемных солдат,
мелкого люда предместий: ее можно объяснить только нераспо
ложением к нынешнему правительству.
Пуатвен, вечно клянчащий тему для книги, явно не прояв
ляя охоты последовать моему давнему совету отправиться в
Италию, где полно тем, пригодных для мистико-живописных
фраз, спрашивает меня, за какой бы ему взяться сюжет.
На этот раз я ему советую остаться в Париже, изучить го
род, квартал за кварталом, а затем, ничего не говоря о его оби
тателях, сделать психологическое описание стен, и тогда — дер
жись Готье!
Доде сетует, что в литературе у него всегда две точки зрения
на каждый предмет, и этот поединок идей в его голове затруд
няет ему работу, а колебания заводят его в тупик. Он называет
это
ступом он очень смеялся, видя на дороге два межевых столба,
два водоема — вместо одного; он думает, что двойное зрение,
возникшее у него тогда, и породило ту двойственность мышле
ния, которая его мучит.
Сегодня вечером он читал мне один акт из своей пьесы
«Борьба за жизнь» *. Это — пьеса возвышенно-философская,
очень искусно выкроенная из материала современной жизни.
В ней есть сцена в туалетной комнате, переносящая в театр
узколичную жизнь, — этого еще не делал никто из нынешних
драматургов.
< . . . > Вслед за поколением романтиков, которые все до од
ного были актеришками, комедиантами в личной жизни, при
шло поколение простых, естественных людей, то есть наше по
коление, а теперь в лице декадентов возрождается поколение
позеров, бьющих на внешний эффект и изумляющих обыва
телей. <...>
На обеде у Доде — разговор о театре Шекспира, об этом
столь возвышенно-философском театре, и, главным образом,
о двух его пьесах — «Макбете» и «Гамлете», в которых дейст
вуют поистине
462
опустившегося до пошлой заурядности современного театра, где
личности так мало самобытны, так мещански ничтожны. Все
горячо говорят о театре Шекспира, источнике духовных наслаж
дений Веймарских вечеров, о Гете и его друзьях,— после чего
приходят к выводу, что только при узком круге публики, в
столицах малых государств можно вкушать прелести изыскан
ной литературы, и в подтверждение ссылаются на неболь
шие города Древней Греции и на итальянские княжества Воз
рождения; все единодушны в том, что огромные перенаселен
ные города, как Париж, столицы с их несметными зрителями,
создают, как правило, чудовищный успех лишь грубым и низ
менным произведениям, вроде «Посрамленного Роже» или «Раз
носчицы хлеба» *.