— Ты хочешь до утра их пересчитывать? — Том рассудил, что в сумке килограмм десять патронов и пересчитывать их по одному было бы безумием.

— Послушай-ка, Золушка, — начал шутливым тоном хозяин дома, — призовой фонд Рождественского турнира — тысяча патронов. Из них мне полагается пятьсот. А вот если ты по дороге патроны растерял, то деля по весу я получу меньше.

— Ради высших сил! — взмолился Том.

— Шучу, — похлопал его по плечу Олаф и выдвинул большие весы с гирьками.

Разделив патроны поровну, Нахтигалл спросил:

— Куда их тебе отсыпать?

Том вспомнил, что оставил свои лыжи и вещи у замка. Заметив замешательство гостя, Олаф обо всём догадался:

— Понятно, то-то я смотрю ты налегке. Ладно, дам тебе мой запасной рюкзак.

— И лыжи, — прибавил Том с невинным видом.

— Уговорил, — нарочито мрачно согласился Олаф, — лишь бы ты уже убрался поскорее, пока тебе больше ничего не понадобилось.

Том стал натягивать сапоги.

— Ты что, сейчас что ли собрался? — опешил хозяин. — Чтоб тебя волки с моими патронами и лыжами сожрали? Завтра на рассвете пойдёшь…

Том встал с первыми лучами солнца. Как и обещал, Олаф собрал ему снаряжение и даже еды с собой:

— Ну, как тебя дядя Олаф одарил?!

— Какой ты мне к черту дядя? — выругался Том.

— Ладно, Том, может ещё встретимся, и держи удар слева — Олаф помахал рукой с крыльца и скрылся в доме.

Том бежал всё быстрее, понимая, что всё равно опоздает. В пять начинался праздничный приём у коменданта в ратуше — самое долгожданное событие года. Он уже воображал, как обидится Стеф и будет прав. Простит ли он это отсутствие, если взять его на ярмарку в соседний город? Снег пошёл ещё сильнее. А если он вздумает убежать из дома? С него станется… Не нужно было браться за это задание, настоящего Нахтигалла все равно не он поймал. Почему-то всегда так получалось: помогая чужим людям, Том подводил самых близких. Вот так. И вдалеке показались огни караульных башен Морбурга.

У ворот Том снял лыжи, вошёл в город и направился прямиком к ратуше. Вдруг Стеф пошел без него и они встретятся? Но праздник был уже завершен. Последние гости расходились, и у выхода их провожал лично Юрген Греф. Заметив Тома, он подал ему знак, чтобы тот дал ему момент для того, чтобы распрощаться с гостями.

— Томас, где тебя носило? — комендант в праздничном сюртуке осмотрел лыжи и рюкзак Тома.

— Думаю, комендант, Вам действительно стоит выслушать эту историю, — ответил Том тоном, который никак не шёл к атмосфере праздника, царившей вокруг.

— Заходи, — пригласил Греф и провёл Тома в холл.

Удивительно, как преобразилась ратуша к празднику! В воздухе витал запах яблочного пирога. Стали оттаивать замерзшие пальцы, которых Том уже добрый час не чувствовал и заболела ушибленная во время драки скула. Именно боль в скуле вернула Тома к реальности, и он коротко рассказал коменданту о своем походе: о диких на дороге, встрече с бойцом псевдо-Олафом Нахтигаллом, про Лас-Вегас и ракеты. Юрген Греф выслушал, не перебивая.

— Комендант Греф, — обратился Том, — настоятельно предлагаю Вам ещё раз подумать о создании регулярной армии для защиты Морбурга.

— Если я объявлю призыв, Томас, люди начнут беспокоиться. По той же причине нам очень повезло, что выпущенные вами ракеты мало кто видел. Думаю, мы пока обойдёмся караулкой, но продолжай держать меня в курсе, — уклончиво ответил комендант. Юрген Греф, конечно, знал, что в карауле у него стоят мужчины, которые до кризиса сидели по офисам, продавали диваны и подержанные автомобили. Когда-то он проводил для них начальную военную подготовку. И одна мысль о том, что нужно обучить кого-то военному ремеслу, возвращала коменданта в дни Хаоса. А нового хаоса Юрген Греф не переживёт. Он засел с людьми в этой глуши за крепкой стеной и верил, что так пройдёт вся жизнь. Приятно было в это верить. Что-то совсем старик Юрген расклеился. Вслух же комендант сказал:

— Иди домой, тебя там уже заждались. Счастливого тебе Праздника!

— Счастливого Праздника, комендант! — ответил Том и, подхватив лыжи, из последних сил побежал в сторону улицы с клёнами.

Ещё издалека он заметил, что в гостиной горят свечи. В доме его тоже заметили, потому что на крыльцо выскочил Стеф:

— Эй, давай быстрее! — он замахал руками, призывая поторопиться.

— Прости, — Том обстучал залепивший ботинки снег и прислонил лыжи к стене. Крыльцо скрипнуло под его ногой — так и не отремонтировал…

Из коридора Том почувствовал аромат хвои и жареного мяса. В гостиной был накрыт стол, а у стены за креслом красовалась украшенная ель.

— Не удивляйся, — усмехнулся Стефан, смотря на ошарашенного брата, — это мы с Дженнифер сделали. Знали, что на тебя мало надежды…

— Ну, не то чтобы мало, — с кухни появилась соседка с большим противнем в руках, — просто мы знали, что ты придешь в самый последний момент.

— Правильно сделали, — похвалил Том.

— Ты раздевайся, мой руки, — женщина ловко управлялась с сервировкой. — У нас всё готово.

За ужином Стеф рассказал, что они с Дженнифер были на празднике в городской ратуше, где им подарили по имбирному прянику.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Вселенная Эдема

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже