На часах полдесятого. Роб везёт меня домой, как всегда молча и не превышая скорость. В салоне тепло и уютно, а в колонках тихо звучит умиротворяющая мелодия. Но вместо того, чтобы предаться приятной атмосфере ночного города и расслабиться после трудового дня, напряжённо размышляю о Заке Тейгене. Мужчине из моего прошлого, который когда-то без зазрения совести эксплуатируя молодую, амбициозную девушку, грязно домогался её, будучи притом новоиспечённым женихом дочери влиятельного партнёра. И, однажды, получив вместо желаемого развлечения заявление на увольнение, превратился в злопамятного врага. Этот заносчивый, ленивый тип привык помыкать людьми, сорить деньгами и кичиться своими возможностями. Работая на него целых три года в качестве заместителя, я приобрела бесценный опыт, закалила характер и завоевала репутацию у наших клиентов. После ухода он не раз пытался вставить мне палки в колёса и справедливо заслуживает искусной, вероломной мести.

Лив крутится возле холста, скрупулёзно изучая написанную мной картину. Мы не виделись неделю и намереваемся провести вместе весь вечер.

– Еда уже остыла.

– Не могу оторваться. Она великолепна, – восторгается моим дилетантским произведением искусства подруга. – Очень эмоциональная.

– Спасибо.

– У депрессии однозначно имеются свои плюсы. Я буквально ощущаю твоё томление и борьбу. У тебя талант, Эмма.

– Это лишь хобби.

– Не спорь с экспертом.

– Ладно.

– Ты ведь разрешишь забрать её в галерею?

– Да.

– Замечательно! Ну, а теперь рассказывайте, мисс Янг, что сегодня подняло вам настроение? – присоединяясь к ужину из нашего любимого ресторана, любопытствует Лив.

– Работа, а точнее новость от Саймона.

– Хм… И ничего пикантного или хотя бы опасно-захватывающего?

– Нет.

– Скучно, – гримасничает мисс Барнс.

– Ну, если только расчётливого.

– Пойдёт.

– Тема касается Зака Тейгена.

– Того щуплого озабоченного козла, который звонил с поручениями даже ночью?

– Угу. Я хочу насолить ему.

– Каким образом?

– Сорвав сделку с инвестором.

– Хитроумно.

– Он недавно развёлся и остался без покровительства. Самое время нанести удар.

– Полагаю, ты сильно разозлишь его.

– Надеюсь.

– Тогда желаю удачи в осуществление задуманного! – восклицает подруга и поднимает бокал с вином.

– За оправданный результат! – вторю я.

– У меня тоже есть хороший повод для следующего тоста.

– Ноа предложил тебе съехаться?

– Откуда ты знаешь??

– Это ожидаемо.

– Мы решили жить здесь.

– Ясно.

– Потому нужно сочинить другую историю, – макая кусочек запечённого мяса в соус, участливо рекомендует она. – И пореалистичней.

– Не беспокойся, ты не будешь больше задействована. Я найду иной способ скрывать своё тайное увлечение. Ну, а сейчас давайте поговорим о вас, мисс Барнс.

Лив широко улыбается и, допив айсвайн, охотно делиться со мной мыслями о Ноа, их гармоничных отношениях и совместных планах.

Солнечное утро пятницы предвещает тёплый день, а бодрящий кофе без сахара с пышной пенкой настраивает на боевой лад. Поприветствовав Чарльза, я быстро шагаю к машине, на ходу застёгивая длинное пальто цвета марсала. Мне не терпится заняться презентацией и получить от Саймона новую информацию о бывшем начальнике. Но, сев в автомобиль, тут же забываю про Зака Тейгена и, вообще, обо всём на свете. Музыка, звучащая в салоне, заставляет мою кожу покрыться мурашками и вспомнить о британце. «Любовь окажется там, где ты распахнёшь двери и ступишь на тропу, известную ранее. Пройдёшь улицами, домами богов и положишь на алтарь своё каменное сердце…» поют «Поэты осени», внушая веру в светлое чувство, трогая душу, вгоняя в сентиментальную ностальгию. Впервые за столько лет я прошу Роба прибавить громкость и он, изумлённо глядя на меня в зеркало, нажимает на кнопку, а затем трогается с места.

– София, занеси только то, что надо согласовать безотлагательно. – Снимая по пути в кабинет верхнюю одежду, включаюсь в работу. – И забронируй столик в «Сигнатюре» на среду.

– Хорошо.

– А сейчас пригласи Гаспара.

– Но мистер Хоттс ждёт вас в конференц-зале через минуту, – семеня за мной, сообщает она. – Вместе с каким-то мужчиной.

Я отдаю пальто личному помощнику и, развернувшись направо, направляюсь прямо по коридору.

– Тогда немедленно забери у Хью пакет документов по последнему проекту.

Подозревая, с кем Саймон устроил мне встречу, еле сдерживаю жуткое негодование, неприятно удивлённая подобным поступком.

– Поняла. – Её каблуки ещё цокают позади меня. – Он пришёл в офис ровно в восемь, – спешно докладывает София. – Мистер Хоттс был определённо не в курсе его появления.

Значит этот визит явно не назначенный.

– Наш гость не представился?

– Нет.

– Даже так??

– Да.

Я озадаченно ухмыляюсь, с повышенным интересом всматриваясь через стеклянную стену конференц-зала в очертания человека, беседующего с моим заместителем.

– В любом случае подготовьте бумаги.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже