Теперь уж Мадара понимал, что жизнь удивительная штука. Такой поворот судьбы ему приготовила. И он… понял, что обрёл для себя важную частичку души, которую ни за что больше не разобьёт. На место утраченного счастья взошло новое, более яркое и перспективное. То, что Мадара по прибытии молниеносно признается во всём Обито — невероятно коробило, но ведь он должен. Нельзя поддаваться высокомерию вечно. И, уверенно преодолевая километр за километром, в душе крепло чувство… давно позабытой любви, подгоняемой его в спину и заставляя бежать домой. Возвращая желание по-настоящему жить.
========== Прошлое должно оставаться в прошлом ==========
Комментарий к Прошлое должно оставаться в прошлом
Кхм… прошу вашего внимания. В начальной главе я чутка накосячила, но момент исправлен. У Мадары обычный мангекё шаринган, НЕ вечный.
Percival — Commanding the Fury
Минато осторожно, но твёрдо шагал по вымощенному каменной кладкой полу невысокого тоннеля. В руках размеренно полыхал факел, бросая чёрные блики на стены, освещая путь. Кругом гулкая тишина, от которой невольно бежали мурашки. Ни души в этих катакомбах. И только Ками разберёт, почему хокаге решил отправить его в жопу страны Огня.
— Тц! — мужчина отвлёкся на возмущения и не заметил выступ, о который незамедлительно споткнулся. Фух, не упал. И зачем только выстроили эти катакомбы? Было бы любезно со стороны строителей ещё предоставить карту этих лабиринтов, по которым он тут плутает уже чёрт знает сколько времени! Твою ж…
Делать нечего. Всё-таки приказ хокаге.
— А это ещё что?
Блондин присел на корточки и поднёс факел к выступу, о который запнулся. Приковало внимание странная форма… стрелы. Посмотрев вправо по направлению наконечника, где была стена, Минато встал и с интересом стал разглядывать различные письмена. Но такого почерка он не видел нигде. Разве что, шифр? Но тогда кто оставил эти послания? Предки?
Всё это очень странно.
Почему в старинных тоннелях какие-то послания, которым черт знает сколько лет? А ведь кто-то целенаправленно так стрелу сделал. Чтобы повернулись. Жаль у Минато нет шарингана скопировать письмена. Хотя бы какой-то трофей.
Намиказе отложил факел к стене и достал из рюкзака свиток и кисть. Придётся так. С каждой прошедшей секундой тишина всё больше давила, свет как-то тоскливо ютился в уголке. Наконец, выведя предпоследний штрих, Минато потянулся смахнуть пыль с последнего символа.
Послышался звук отъезжающей стены, и мужчина отдёрнул руку, вставая и пряча каллиграфию в рюкзак. Когда он уловил дуновение ветерка и какой-то скрежет, то невольно сглотнул. Схватил факел и стал озираться по сторонам. Темно. Но он чувствовал, что здесь уже не один.
…
— Говорила мне мама, не трогать всякую пакость! — проворчал на бегу Минато, перепрыгивая через высокие балки и уклоняясь от копий, летящих со стороны земли. Ожившие скелеты, мать их! Словно какое-то проклятие активировалось, и Минато, поняв, что в схватке лучше отступить, так и сделал. И побежал по коридорам, на стенах которых тут же зажигались свечи. Затем выбежал в центр какой-то шахты, оборудованной различными телегами, рельсами, различной светящейся горной породой внутри и… фуинами на стенах. Причём, камни самых разных размеров были чёрного цвета, но переливались всеми цветами радуги.
Чуть помедлив, Минато схватил несколько себе в сумку и ринулся к выходу, маячившему где-то высоко в стене. До него можно было добраться по рельсам, что Минато и сделал. Но на середине остановился, удерживая равновесие. Эти падлы решили снести рельсы! И если Минато не поторопится, что они своего добьются, и шиноби окажется похоронен прямо здесь, под завалами странных цветастых камней и ещё осыпающейся с потолка кладки.
Плохо дело. Минато побежал вперёд, цепляясь чакрой в ногах за падающие рельсы. Снизу, он краем глаза заметил, на него нацелился целый шквал стрел. Моментально выхватив три куная из подсумка — ведь не хотел использовать чакру! — и разбросав их по разным стенам, тут же скрылся из пущенного смерча. Молнией лишь оставил след от куная почти перед их носом, оказался у другой стены на высоте десяти метров. А вот третий кунай не долетел — далеко. Упал и теперь погребён под завалами.
Не обращая внимания на испарину, уже собрался метнуть следующий кунай, как его руку обхватила рука из стены, заставив дёргать конечностью. Но, поддаваясь пропитавшейся чакрой лезвию, камень распался, и мужчина получил возможность улизнуть. В спешке метнул кунай к выходу, сложил печать — тут же оказался максимально близко к выходу прямо в воздухе. И собрался метнуть этот кунай непосредственно на зелёную траву у выхода, как неожиданно плечо обожгла сильная боль. Прицел сбился. Кунай был пущен ввысь, в то время как Минато мешком летел вниз, болезненно морщась.
Попали, зараза.