– Скоро начнется отлив, – бросил он. – Уровень сейчас самый высокий, какой только может быть. И мы находимся как раз за линией стоячей воды. Мы сможем это сделать. Слезай с лошади, парень.
– Нам нужно будет поделиться с ними, – с горечью произнес Атульф. Видиа обернулся к юноше и нахмурился. – Да, я знаю, что там хватит на всех, и даже более того, – продолжал Атульф. – Но они никогда не предлагали нам свою помощь… И к тому же я заметил их первым.
Видиа прекрасно знал, откуда взялись те десять мешков зерна, но он также знал, когда следует промолчать. Иногда стоит просто принять благословение Божье и не задавать лишних вопросов.
– Давай в лодку, парень. – Он обернулся к людям, торопливо сталкивающим лодку на воду, и крикнул: – Взяли секачи? Остроги?
Они собирались заплыть подальше в залив, чтобы отсечь все стадо китов от моря. Но в этом не было надобности: киты сами двигались к берегу.
При виде их коротких острых плавников и тупоносых голов у Атульфа все внутри переворачивалось от испытываемого азарта. Это были небольшие черные киты, которых тут называли мелководной скотиной, и они годились в пищу.
Но самой большой удачей было то, что плыли они, огибая мыс. Если они будут придерживаться того же курса, то сами выйдут на песчаную отмель ниже того места, где начинается эстуарий.
Атульф издал восторженный крик, прозвучавший более пронзительно, чем ему хотелось, и соскользнул со спины Мары. Задержавшись лишь для того, чтобы набросить поводья на луку седла, он бросился вперед, на ходу вытаскивая из ножен свой нож.
– Ко мне! – крикнул он. Выхватив левой рукой острогу из целой груды, которую Хирел только что бросил на землю, он побежал прямо по воде. До этого он лишь однажды видел, как преследуют китов, но тогда он был слишком маленьким, и ему позволили лишь вместе с женщинами потрошить добычу, обдирать шкуры и складывать мясо. – За мной! Туда! – Он должен повести их за собой. Он должен сделать это, и тогда ему простится падение пьяного Кудды в огонь.
Их были не десятки, как он объявил, будучи чрезмерно возбужден там, на холме, после того как заметил черные лоснящиеся спины, выныривавшие из воды. Но все же по крайней мере штук двадцать китов плыли в их сторону, размеренно двигая вверх и вниз своими громадными изогнутыми хвостами.
Атульф быстро соображал.
Видиа сказал, что уровень воды сейчас самый высокий и скоро она начнет убывать. Атульф уже видел признаки изменения направления течения в том месте, где река встречается с морем. Значит, он все рассчитал правильно. Он стал махать людям в лодке, которые изо всех сил налегали на весла, чтобы опередить воды отлива, способные унести китов обратно в море.
– Сюда! – завопил он. – Ко мне! – Если перехватить хотя бы часть китов на той стороне песчаной отмели, которая ближе к берегу, дело будет сделано.
Теперь на воде было уже с полдюжины лодок из Донмута и Иллингхэма, которые плыли бок о бок. По четыре человека на веслах, и еще один располагался на носу, швыряя камни, хлопая по воде запасным веслом и отпугивая животных криками.
Темно-зеленая вода уже буквально кипела. Теперь уже было трудно сказать, где отмель и как далеко она тянется под бурунами отливных волн. Атульф видел, что в воде он не один, вокруг него уже находились жаждущие добычи люди с ножами в руках. В нескольких шагах от него по пояс в воде шел Фредегар. По другую сторону от него двигался Видиа с большим копьем с зазубренным наконечником, одним из тех, что они использовали для охоты на диких кабанов. Атульф заходил все глубже. Вода была просто ледяной – от жуткого холода замирало сердце.
Новые лодки, широкий полумесяц отчаянно кричащих и всячески шумящих людей, сжимавших западню все сильнее и сильнее. Море взрывалось от ударов по воде плавников, хвостов и закругленных черных голов. Атульф, для которого ожидание схватки с китом стало уже болезненным, судорожно сглотнул, предвкушая сладковатый вкус китового жира, тающего на языке.
Вдруг кит оказался прямо перед ним.
Пресвятая Богородица, до чего же он был большой! Словно черная свинья из ночного кошмара, он несся прямо на него, отталкиваясь от воды своим мощным хвостом. Пасть его была открыта, обнажая два ряда острых зубов, которые как бы обрамляли розовую глотку. Атульф поднял нож. Как быстро тот приближается! Каким образом может человек справиться с таким страшилищем? Видиа был прав: здесь нужно большое и мощное кабанье копье с зазубренным наконечником, а не обычный нож.
Он все еще растерянно смотрел на это чудовище, удивляясь его величине, силе и скорости движения, когда оно ударило его в грудь так, что мир вокруг содрогнулся и он ушел под воду.
Его лицо было под водой, а кит находился где-то сверху: Атульф почувствовал толчок волны, когда тот проплывал над ним. Удар был такой силы, что выбил острогу из его руки и завертел на месте так, что закружилась голова и он перестал понимать, где верх, а где низ. Он так и не понял, ударился он о дно или о тело кита.