Его взгляд цеплялся за мелочи, которые оставались невидимыми для других: свежие следы на влажной почве, сломанные ветки, указывающие на чье-то недавнее присутствие, скрытые звериные тропы. Маджерина, сжимая посох, выглядела менее уверенной, и взгляд её то и дело метался по теням, что мелькали между деревьями:

— Мне тут страшно, — призналась она, стараясь держаться ближе к эльфам.

Галвиэль мягко, но с легким оттенком высокомерия, ответила:

— Не стоит бояться, ты ведь не одна. Кроме того, начинающему магу необходимо привыкать к странностям этого мира и учиться не бояться их. В таких местах раскрываются многие тайны, недоступные для простых смертных.

Эльфы шли молча, обдумывая ее слова, пока Ройдар благодаря своему чутью и навыкам не вывел их на относительно широкую тропинку. Он остановился, оглядывая дорогу:

— Дальше, сестрица? Думаешь, чтобы найти Малефию, нам надо просто бродить по лесу, как охотники за грибами?

Галвиэль огляделась по сторонам и нахмурилась:

— Братец, я даже не сомневаюсь, что нам нужно идти в Тенебрис. Вот только где он находится, у меня нет ни малейшего понятия.

Маджерина, ощутив паузу в их разговоре, спросила извиняющимся тоном:

— Простите, а кто такая Малефия? Это… ваша подруга?

Принцесса скептически усмехнулась:

— Подруга? Скорее, соперница. Она тоже очень древняя волшебница, как и я, только темная. Давным-давно её отправили в эти земли осваивать их… Ну и в итоге она их освоила, по-своему, создав здесь свое государство. И с тех пор мы не очень-то ладим.

Они продолжили идти по тропинке, шаги глухо звучали в мягком мху, а туман стелился вокруг, как молочный покров. Галвиэль раздраженно пробурчала себе под нос:

— Все это ерунда, будем так бродить целыми днями! Нужно действовать иначе.

Она остановилась, прижала руку ко лбу и начала колдовать заклинание дальновидения. Яркие руны засветились вокруг её пальцев, и в момент, когда она закончила заклинание, её взгляд словно поднялся в воздух на несколько десятков метров, открывая панораму окрестностей. Густая листва расступилась, открывая вид на окружающий лес, где-то вдалеке высились замки с высокими шпилями и тянулись полоски дорог. Недалеко от них, сквозь кроны, Галвиэль заметила тонкий дымок, поднимающийся в небо — словно кто-то разжег костер.

Она вернулась к своему телу, слегка пошатнувшись, и сообщила спутникам:

— В той стороне, где поднимается дымок, скорее всего, костер. Может быть, там есть люди или другие существа. Стоит проверить.

Для Маджерины она добавила с улыбкой:

— Это тоже заклинание воздуха, весьма полезное в подобных ситуациях. Обязательно научу тебя ему, когда будет время. Мир больше, чем кажется на первый взгляд, и знать, что творится вокруг, — значит иметь преимущество.

Маджерина смотрела на свою наставницу с восхищением, уже чувствуя, что это путешествие, какими бы опасностями оно ни грозило, станет для неё началом новой жизни. Ройдар кивнул, поворачиваясь в нужном направлении, и добавил:

— Ладно, пойдем проверим этот костер. Но будь готова к тому, что это может быть ловушка, сестра.

— Когда это меня останавливало? — фыркнула Галвиэль, направляясь вперед сквозь сумрак Сумеречного леса, ведомая своим чутьем и новыми планами.

Они шли через лес по направлению к дымку, который Галвиэль заметила ранее. Атмосфера леса не менялась — все те же необычные деревья и кустарники с пышными пурпурными цветами и переливающимися грибами, что росли на стволах и под ногами, придавая местности сюрреалистический вид. Ройдар, стараясь развлечь сестру и ученицу, рассказывал историю из своей жизни:

— Лет сто назад у нас в княжестве сбежал феникс. Вот мне и поручили его поймать, а он взял и улетел в людские земли. Мучился я с ним недели две, пока наконец не загнал обратно в заповедный лес.

Галвиэль остановилась на секунду, удивленно подняв брови:

— Фениксы еще сохранились? Думала, они давно исчезли вместе с великими лесами.

Брат улыбнулся, окидывая взглядом древние стволы:

— У нас в княжествах кое-где еще есть. Держим их в тайне, чтобы люди не узнали. С ними много мороки, но… так красиво, знаешь ли, когда они вспыхивают.

Маджерина восхищенно смотрела на Ройдара:

— Фениксы! Я всегда думала, что они существуют только в легендах. Птицы, что возрождаются из пепла… Это же чудо!

Галвиэль улыбнулась ей с мягким превосходством:

— Раньше их было куда больше, еще во времена моей юности. Но люди быстро устают от чудес, как оказалось.

Они прошли мимо огромного дерева с цветами размером с голову человека, их лепестки нежно трепетали на легком ветру. Галвиэль остановилась, коснулась одного из цветов и мечтательно произнесла:

— Вот бы мне такое дерево в сад в Древних Террасах! Оно бы великолепно смотрелось у фонтана.

Ройдар фыркнул:

— Попроси у Малефии саженцы, может, подарит тебе на день рождения. — Его голос звучал с легкой насмешкой, но во взгляде мелькнуло беспокойство.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Бессмертного Короля

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже