— Алан это Алан Ви́контс? — уточнила я. Миранда тут же зарделась и я улыбнулась. Как хорошо, что я не выбрала его в качестве будущего мужа.

— Да… Да, это он. — кивнула она, смущённо плетя маленькую косичку из пряди. Я давно заметила в ней эту привычку и она чем-то казалась мне знакомой, но я не могла вспомнить чем.

— Так как он? — решила подтолкнуть разговор я.

— О, ну… Он… Он говорил, что уже глубоко продвинулся в своих исследованиях и что вот-вот найдёт способ полететь на основе магических потоков. Я конечно, не совсем понимаю как, но это удивительно, правда?

Я кивнула. Стремление было действительно впечатляющим. В конце-концов, это можно использовать в качестве оборонительного оружия, а то и вовсе для нападений. Но говорить я об этом не стала. В конце-концов, Мари лишь ребёнок и знать о войне ей не следует.

— И ещё он предложил мне танцевать на балу! Но я как раз пообещала Джэбрину и пришлось отказаться. Он так…

Я резко схватила Мари, спрятавшись за угол дома. Я ещё издалека почувствовала чьё-то присутствие, но не могла определить кем был этот человек и только в последний момент осознала — это был император. Не хочу с ним встречаться после того, как позорно сбежала с бала. Это было ужасно. Я выглянула из-за угла, когда почувствовала, что он отошёл на безопасное расстояние и обомлела. С ним рядом, будто всё идёт своим чередом и ничего нет в этом необычайного шёл Вириан. Тот самый Вириан! Я остолбенела от открывшейся мне картины.

— Джилл, ты знаешь кто это? — тихо спросила Миранда, чью руку я всё ещё держала.

— Я… Я не знаю. Не уверена. — ответила я, действительно не зная что и думать. Он не просто аристократ, но и связан с императором? Из какой же он семьи? Его связь с Нортус казалась мне пока что самой логичной. Но спросить напрямую… Нет, это было бы опасно или он снова проигнорирует меня, как и в прошлый раз. Остаётся только ждать нашего следующего занятия и просто наблюдать.

— Пойдём. Не стоит нам слишком задерживаться без охраны. Джэбрин будет волноваться. — сказала я и мы удалились подальше отсюда, а я всё никак не могла перестать вертеть в голове мысль об этой внезапной встрече.

Глава тридцать шестая. История

Мы с Мирандой спокойно прогуливались по широким коридорам резиденции, что была слишком знакома мне. Удивительно, как мир изменился спустя столько лет, но некоторые вещи всё ещё стоят на своих местах. Я всё ещё не могла понять, почему же я жива и зачем Вран ниспослал все эти испытания. Единственное, что я знала точно, так это то, что я должна что-то великое совершить, ведь иначе всё это не имело бы смысла. Ведь не может же это быть каким-то глупым стечением обстоятельств?

— М, слушай, Мира, — позвала я подругу. — А не хочешь ли ты проведать Алана?

— Что? Алана? Но ведь… Он наверное занят. — Миранда смущённо посмотрела в сторону и я мысленно улыбнулась. У этого ребёнка всё на лице написано, а всё продолжает что-то таить.

Я взяла подругу за руку и подмигнула:

— Я думаю, он будет рад тебя видеть.

— Ты-ты так думаешь? — с надеждой в голосе спросила Эйнорт и я кивнула. Сегодня можно было немного и пошалить, хоть мне всё ещё было стыдно за тот эпизод с платьем Святой.

Мы принялись исследовать поместье, так как понятия не имели где может быть этот самый Алан Виконтс. Обследовав весь первый этаж и немного второго я остановилась. Нет, так бездумно искать было нельзя, ведь в конечном счёте мы останемся ни с чем.

— Слушай, а он не может быть в библиотеке? — спросила Миранда. Я удивлённо вскинула брови:

— Здесь есть библиотека?

— Конечно! Она, правда, не большая. Не сравнится с той, что в императорском дворце, но всё же она довольно приличная. — ответила Миранда, а я задумалась. Нет, я конечно помню, что здесь наличествовалось книгохранилище, но вот чтобы сейчас… Я полагала, что это место стало некой резиденцией для балов.

— Слушай, а здесь живёт кто-то? — внезапно спросила я, пока мы шли по направлению к библиотеке, но тут же добавила, чтобы было понятнее: — Из семьи императора.

— А, ну… — Миранда явно задумалась, вспоминая, но тут же быстро ответила: — Это поместье кажется принадлежит Ханне, третьей дочке императора. Но она здесь редко бывает.

— И сколько же у императора детей? — я была удивлена. Почему нигде об этом не было написано и была лишь информация о его сыне? Что-то не складывалось…

— О, я знаю, что их точно пять или четыре. Но принцессу Улэ не показывали в свет и сомневаюсь, что она вообще официально считается его ребёнком. Но без неё выходит четыре. Это принц Лайфэр и принцессы Ханна, Медия и Демина.

— Я читала о семье нынешнего императора, но не нашла упоминания о его детях. — отметила я. Неужели девушки так мало ценятся в правящей семье? Как низко. При должном воспитании из них вышли бы отличные воины.

— Ну, они ведь не наследники, — подала плечами Миранда, — поэтому какой в этом смысл.

Перейти на страницу:

Похожие книги