Время близилось к обеду, и я торопилась, не желая опоздать. Едва скинула шляпку и плащ, встретилась взглядом с Ричардом. Он стоял в холле возле лестницы, скрестив руки на груди. Рубашка привычно закатана по локоть, обрисовывая мускулы.

Я покосилась на корзину, решив пока не радовать илара Шанрасса традиционными подарками людей с его же земель и шагнула ближе. Голову опустила низко, шаркнула ножкой.

– А там старой Хильде домик починить бы…

– Опять? – ехидно уточнил Ричард, и я все же подняла на него глаза.

– Что опять?

– Я перед твоим приездом рабочих отправлял, потому что дед заглядывал в ведьминский шар. Она что там за магию творит? – возмутился он.

И, видимо, тут же осознал, что в хрустальный шар заглядывала и я.

– И за что мне все это?

– А ты мечтал всю жизнь прожить отшельником? – улыбнулась я, радуясь, что он не очень сердится.

Ричард нахмурился и тут же поинтересовался:

– Все хочу спросить, да забываю. Ты почему в шкафу рисунок прятала? Так стеснялась признать, что нравлюсь? На нем ведь мои глаза, Агата!

Подобного поворота я не ожидала, поэтому хриплым голосом спросила:

– А что вы, илар Шанрасс, делали в моем шкафу?

– Вас искал, дорогая невеста.

Чего? И что же я, по его мнению, там могла делать? Прятаться, что ли?

– В ту ночь, когда ты ушла, я обнаружил записку и решил поискать хоть что-то, что поможет тебя найти, – пояснил Ричард.

– И полезли в мой шкаф? – возмутилась я, вспоминая, что там и панталоны с кружавчиками лежат.

– Представьте себе. А там этот рисунок. Так почему прячешь? Что в нем особенного? Дед вот отказался говорить, хотя…

Тут Ричард уставился на меня, глаза сверкнули от догадки.

– Агата, ты нарисовала его до встречи со мной? – спросил он, взяв меня за плечи. – Ну же, ответь!

– Да.

– И мой дед, стало быть, его увидел…

– Я его в шаре у ведьмы высмотрел, – отозвался Альфред, появляясь рядом. – Этот вредный артефакт не показал мне художницу, только рисунок. Вернее, то, как она его создает.

Ричард не повернул головы. Он так и смотрел на стремительно краснеющую меня. Лучше бы я в обморок упала, все бы не так плохо себя чувствовала.

– Подаришь его мне? – спросил Ричард.

– Да.

Я снова опустила глаза и шаркнула ножкой, а потом услышала:

– Дед, исчезни. Она тебя смущается.

– Что?

– Дед! – уже куда более требовательное.

И прежде чем я успела сообразить, Ричард буквально смел меня поцелуем. Прижал к своему телу, позволяя моим рукам запутаться в его волосах. Стон я удержать не смогла, а когда поцелуй оборвался, бессильно опустила голову ему на плечо.

– Светлая моя девочка, не думай ты о правилах, что внушали все эти годы. Просто позволь себе быть настоящей. Нет ничего плохого в чувствах. Неприличного.

Да мои губы горят, а ноги подкашиваются!

– Со мной ты всегда можешь позволить себе быть открытой, слышишь?

– На твоем месте, внук, я бы лучше надел на нее родовые артефакты. Те, что защитные… Не просто же так она к ведьме ходила, – раздался голос илара Храмса.

Ричард опалил меня сиреневой тьмой, что плескалась в его глазах, и как-то мгновенно все понял.

– Даже не думай, что откажусь от этой затеи!

– То есть мне уже и помечтать нельзя?

Я хмыкнула.

– Илар Шанрасс, артефакты отнесены в ваш кабинет, а обед уже накрыт, – доложила Мелисса, появляясь в холле.

То есть кто-то предположил, чем дело кончится, поэтому рано утром и покинул замок.

– Ты же не рассчитывала, что я позволю тебе рисковать, но не приму меры для твоей защиты? – заметил Ричард. – Кстати, я подобрал для тебя несколько книг о магии. В том числе и о той, которой владели художники.

– Спасибо! – обрадовалась я, так как сама хоть и добралась до библиотеки, но не знала, где найти нужную литературу. – А сказки про единорогов в твоем замке найдутся?

– Даже с картинками, – отозвался Ричард и, вздохнув, потянул меня в столовую.

<p>Глава девятая</p>

Искры сыпались от карандаша, который скользил по бумаге, вырисовывая белоснежную, отливающую серебром, гриву сказочного животного. Единорог настолько древний зверь, что в памяти людей остались разве что легенды да предания. Их я перечитала еще неделю назад. Все, которые нашлись в библиотеке замка.

Рядом со мной неожиданно опустились чашка ароматного, исходящего паром, чая и тарелка с яблочным пирогом.

– Спасибо, Мелисса, – отозвалась я, не поднимая голову.

Экономка, добрейшей души женщина, радовалась тому, что я появилась в замке. Она догадывалась о моем желании снять с Ричарда проклятие. К хозяину замка Мелисса давно привязалась и по-свойски опекала, а теперь заботилась и обо мне.

В последние дни я самозабвенно уходила в творчество, пытаясь уловить малейшие оттенки, чтобы сработала моя магия и перенесла в те времена, когда единороги бродили по землям, одним своим присутствием делая каждый лес волшебным. Мелисса находила меня и приносила еду. Если про завтрак я еще помнила, то про обед и ужин забывала.

– Передышку взять не хочешь? – раздался совсем рядом голос Ричарда. Он присел на подоконник в рыцарском зале, который мы с недавних пор облюбовали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

Похожие книги