Ниар хмыкнул, отчего голубые искры в его глазах озорно сверкнули. Взлохматил волосы, явно о чем-то вспоминая, покачал головой и принялся расспрашивать меня о самочувствии и осматривать. Ричарда, которого я в этот момент отчаянно смущалась, выгнать из покоев не удалось.

– А я еще считал, что Альфред – самый упрямый из их семейства, – ехидно заметил Ниар, делая записи в своем блокноте.

К концу осмотра целитель разрешил мне вставать и постепенно, стараясь не переутомляться, возвращаться к работе. Обрадованная, я тут же отправилась переодеваться. Очень хотелось прогуляться, но когда я вернулась, дождь усилился, а Ниар стребовал рассказ о его двойнике и моем путешествии в пустыню. Местами я краснела – все же мне никогда не приходилось признаваться в краже, совершенной даже из благих намерений, – а еще как могла сглаживала углы, когда дело касалось опасности.

– Смотрю, Агата старательно бережет твои нервы, Ричард, – не удержался от подколки Ниар.

Во время разговора Мелисса принесла чай с горячим пирогом. Поедая лакомство, мы обсуждали произошедшее. Двойник Ниара исчез из заброшенного города, и даже следов от него не осталось. Где теперь наш враг, откуда нанесет удар – не известно никому, можно только гадать. Но два ингредиента для краски я все же нашла, остался последний. Где его искать? Кажется мне, что поход к единорогу и путешествие в пустыню точно легче поисков того, не знаю чего и не знаю где…

К вечеру я отправилась на верх башни – порисовать и подумать. Ричард, подхватив кипу неразобранных за две недели бумаг, отправился со мной.

Так прошла еще неделя. Мы с драконом почти все время проводили вместе. Гуляли по засыпанному пеплом саду или лесу, пару раз выбрались в Шаарису и попили горячего шоколада в «Сладкой булочке», дав ход новой волне сплетен. Хотя, казалось бы, куда еще больше? Здесь нас и так считают помолвленными и безудержно влюбленными.

Проклятие Ричарда немного ослабило хватку, хотя я понимала, что это ненадолго. А подобное затишье всегда бывает перед самой сильной бурей.

Решив, что надо хоть с кем-то посоветоваться, отправилась к старой Хильде. Дорогу к ведьме нашла легко. Тропа будто сама меня вывела, и я заподозрила здесь колдовство.

Дом выглядел лучше, чем раньше. Ричард сдержал свое слово, прислал людей, и в ведьмином жилище отремонтировали крышу, заменили двери и окна. Последние были тщательно вымыты, на них колыхались кокетливые занавески с белым кружевом. Немного необычно для подобного места, но вполне уютно.

Внутри дом остался прежним. Все так же висели прикрепленные к балкам пучки трав, в плошках на столе и полках стояли оплывшие огарки свечей, и лишь многочисленные порошки и флаконы с зельями расположились в безукоризненном порядке.

Хильда, одетая в темно-зеленое платье, помешивала в котелке на огне то ли похлебку, то ли очередное зелье. Седые, почти белоснежные, волосы она собрала в аккуратный пучок на затылке.

– А я все ждала, когда надзор крылатого хозяина Шанрассхолла ослабнет и ты навестишь старую Хильду.

Я рассмеялась и поставила на стол корзинку с гостинцами, собранными заботливой Тианой. Прислуга негласно приняла мою сторону и решила помочь всем, чем может, чтобы хозяин замка избавился от проклятия. Ричард об этом не подозревал. Наш заговор тщательно скрывался.

– Хильда, не сознаетесь, что вы с Ричардом не поделили? – не утерпела я.

– А не догадываешься? – чуть сощурившись, уточнила ведьма.

– Нет.

– Как думаешь, с чьей помощью Альфред добывал большую часть ингредиентов для своих артефактов?

– О! – впечатлилась я. – Надо полагать, особо опасных и редких, да?

Хильда хрипловато рассмеялась, помешала варево в котелке и уставилась на меня.

– Ты пришла за помощью, Агата?

– Остался последний ингредиент для краски, которая может снять с Ричарда проклятие, – честно ответила я. – В том рецепте… Там лист оборван.

Я вздохнула и присела на предложенный ведьмой стул неподалеку от стола с собранными травами.

– Ты с работой-то мне помоги, может, что и подскажу, – намекнула она, кивком показывая на неразобранные пучки.

Я тут же потянулась к ним. Ведьма замолчала. Изредка помешивала варево и то и дело передвигала на полке порошки и снадобья, часть рассматривая на свету.

– Что ты умеешь лучше всего, Агата? – поинтересовалась Хильда, когда я почти закончила с порученной работой.

Травы были разобраны и аккуратно перевязаны лентами.

– Рисовать, – не задумываясь ответила я.

– А может, любить? – спокойно спросила ведьма.

Я вздрогнула.

– Разве в этом умении кроется какое-то особое волшебство?

– А ты думаешь, нет?

Я отложила последний пучок травы и посмотрела на Хильду.

– Ты просила совет, и я его дам. Загляни в прошлое, лучше в свое. Ответ, который ты ищешь, найдешь там.

– Почему бы не сказать все как есть? – не утерпела я. – К чему загадки? Проклятие Ричарда усиливается, время утекает и…

– Есть истины, к которым каждый должен прийти сам, – ответила Хильда, отворачиваясь к очагу и снимая с него котел с готовым зельем. – Ниар будет у меня через несколько минут. Если не хочешь с ним столкнуться, советую свернуть на тропу за моим домом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колдовские миры

Похожие книги