Анна улыбнулась и на сердце стало спокойнее. Она рассказала супругу про господина Вайса ещё на восточной границе. И боялась. Чего? Она сама не знала. Наверное, осуждения или ревности, но Бернард тогда только сжал кулаки и молча выдохнул сквозь зубы.

- Если бы я только знал, господин Вайс никогда больше не потревожил бы тебя.

И она поверила ему безоговорочно.

Но всё равно не без трепета вошла в пансион. Как госпожа Дарс восприняла новости, а ещё известие о том, что она всё-таки не вернётся к ним в качестве воспитательницы. Её место было подле мужа. Анна подумывала о том, чтобы устроиться воспитательницей в один из столичных пансионов. Но до этого ещё далеко. Пока они приедут, пока устроятся на новым месте... Тяжелее всего Бернарду было терять своих пациентов. Тех, к которым он привык и полюбил и тех, которые без сомнения любили его. Но что делать. Людей же не возьмёшь в имение. А Продать родовое имение Бернард не мог, да и не хотел, честно говоря. Там всё напоминало ему о матери. Анна понимала это и поддерживала мужа. Она сказала, что примет любое его решение.

А пока они вошли в пансион. Бернард хотел немного задержаться там, где он провёл чуть ли не большую часть своей жизни. Госпожа Дарс уже спешила к ним.

- Проходите, проходите. - И повела их в гостиную. Они бы отказались, но было неловко. Анна во все глаза осматривала малую гостиную, открытую госпожой Дарс ради такого случая. Она ведь помнила эту комнату. Тогда, чуть больше года назад, здесь началась их с Бернардом история. Только тогда она об этом не знала и даже не мечтала.

Пока служанки заваривали чай, госпожа Дарс улыбалась, выслушивая как Бернард вкратце рассказывал ей их приключения на восточной границе. Улучила момент, когда доктор отошёл к окну и подмигнула Анне.

- Дорогая, я так рада за вас! Я с самого начала чувствовала, что что-то не так. Не похожи вы были с Бернардом на брата с сестрой.

Анна смутилась, но промолчала. Как хорошо, что госпожа Дарс догадалась обо всём заранее и не пришлось рассказывать, зачем и для чего они придумали этот странный обман, который мешал им как следует рассмотреть друг друга.

Они пили обжигающе горячий чай с безумно вкусными пирогами и говорили обо всём на свете. А потом госпожа Дарс предложила им остаться на ночь, чтобы на следующий день уже, не торопясь собрать вещи как следует, чтобы ничего не забыть и не оставить. Ведь они оба собирались впопыхах.

Бернард согласился. Он хотел навестить ещё всех своих больных и обязательно госпожу Виллис, попрощаться со всеми. А Анна конечно отправиться вместе с ним. И нет, она вовсе не так слаба после болезни, как ему кажется. Она теперь никуда не отпустит Бернарда. Благо им и не надо было разлучаться.

Так что вечер прошёл в приятных хлопотах - Анна неторопливо собирала оставшиеся вещи, особо бережно укладывая книги. Она знала, как они дороги Бернарду, но и сама иногда украдкой открывала страницу, чтобы погрузиться на несколько минут в такой чарующий мир древних легенд. Таким образом сборы затянулись на весь вечер. Наконец, когда последние вещи были уложены, уже наступила глубокая ночь.

Но Анна совсем не хотела спать. Она выспалась и в лазарете и потом в экипаже на несколько дней вперёд. Подняла голову и встретилась взглядом с супругом. Он улыбнулся ей.

- Пойдём, прогуляемся. Вижу, ты тоже не очень то хочешь спать.

- Пойдём, - Вместо ответа она доверчиво вложила свою руку в его.

Ночной сад дышал прохладой. Где-то заливался соловей и пахло первыми, самыми ранними розами. Анна чувствовала себя безумно счастливой. Так, как это только возможно. Когда-то, кажется в прошлой жизни, она и не мечтала о таком счастье - самое большее, о чём она просила в молитвах - это спокойная и скромная жизнь одинокой гувернантки. А ещё выплатить всё, что потратил на неё приёмный отец. Но Создатель действительно знает, что лучше для каждого из Его детей.

Всё было в прошлом - и обиды приёмного отца, и страшная, как ей тогда казалось, свадьба. Эта страница действительно перевёрнута и к ней возврата нет. А впереди ждёт только хорошее.

Они шли с Бернардом рука об руку по аллее, освещённой лунным светом. Он был молчалив, а ещё действительно казался ей неимоверно красивым.

- Анна!

Она подняла глаза на него, а он прижал её к себе и поцеловал. И казалось этот миг существует только для них двоих.

А утром они отправились сначала в Живилицу, где каждый считал своим долгом поблагодарить доктора и посетовать об его отъезде, а потом и к госпоже Виллис. Бернард прощался с каждым пациентом лично. Люди звали его домой, благодарили, делали какие-то нехитрые подарки. Анна как тень следовала за супругом. Ей нравилось смотреть как любят его люди. Ведь такую любовь не купишь за деньги, это не графский титул.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги