— Ага, — Герхарт всё глядел на расплывающуюся лужу крови. — Вагон окружен. Выйдем — пристрелят. А пока не выйдем, поезд не поедет…
Валери задумчиво посмотрела на свой стилет.
— Нет. Если они знают, что ты со мной, то и тебе крышка.
— Крышка… — глаза девушки хитро зажглись. — Всегда есть крыша!
— Которая простреливается с обеих сторон.
— Не прострелят, если не увидят нас в клубах дыма!
— Ты все проблемы решаешь огнём, да?
Вместо ответа Валери открыла минибар и достала оттуда несколько бутылок.
— Коньяк… Виски… Бурбон… Хрень какая-то… — с этими словами она открывала каждый напиток и выливала содержимое на ковёр. — Спичку, — не глядя протянула руку.
Пират достал одну из-за пазухи и протянул, выходя в коридор. Попугай привычно уселся на его плечо. Лёгкое движение о косяк, бросок — и пары алкоголя тут же заставляют загореться всё купе.
— Деньги ты забрал? — запоздало спросила девушка.
— Конечно, — Герхарт осмотрел стремительно заполняющийся дымом коридор. — Бежим в тамбур!
Дверь вагона открылась не сразу. Наружу вместе с убегающими вырвался клуб дыма, на короткое время скрыв их.
— Подсади, — тут же отдала приказ девушка. — Сумку! Руку!
Буквально через пару секунд они уже были наверху, скрытые за клубами дыма.
— Готов бежать?
— Нет. Паника ещё не началась, они нас ждут, — Герхарт подержал спутницу за руку, прислушиваясь, а потом, когда послышался истошный женский визг, резко дёрнул: — Бегом!
Вагон, ещё вагон. Пара неуверенных выстрелов за спиной — большинство стрелков были заняты пожаром.
— Направо! — крик Йеспера, глядящего с высоты, и прыжок на соседний поезд.
Он тоже вскоре закончился, пришлось спускаться на пути и убегать в город. Никто за ними не гнался — не до этого. Скрывшись в одной из подворотен, они присели отдохнуть.
— Ну как ощущения? — спросила Валери. — Рад, что за тобой больше никто не будет гоняться? Я так поняла, что этот парень имел к тебе личную неприязнь?
— Имел. И имеет. Нужно срочно уезжать из города, пока он не нагнал нас.
— Успокойся. Всё хорошо. Я его убила.
— Я тоже.
— И… Что?
— Да. Это был Кровавый Генри, лучший охотник на пиратов в истории. Этот медальон я снял с его трупа.
— Но… Я его сожгла!
— А я обезглавил. И, как видишь, не помогло. Ты была права. Он действительно приносит бессмертие. Твоя книга с собой? Мне нужно узнать расположение храма.
— Я взяла её… Но оставила в поезде…
— Дьявол! Хоть знаешь, где её отпечатали?
— В Венеции вроде… По крайней мере, продавец был оттуда. А зачем тебе?
— Нужно вернуть один долг. Пошли.
— Купим карету?
— Наймём дилижанс.
Через несколько дней дилижанс из Вены заехал на острова Венеции. Та встретила их морской прохладой и вечной раскованностью жителей. По каналам неустанно сновали гондолы, а на крышах сотнями сидели голуби, разбавляя своим курлыканьем вечный шум здешней толпы. Морской ветер, которого Герхарт не знал уже три года скитаний по Европе, с ностальгией трепал его волосы.
— Какие планы? — приобняла его сзади Валери.
— Ты в библиотеку. Я в порт. Нам нужно купить небольшую яхту, чтобы пересечь Атлантику, — он взял её за плечи и повернул к себе. — Обещаю, когда я выполню долг, мы отправимся на ней туда, где нас никто не найдёт.
Он не хочет быть один. Ему просто надоело. С такими мыслями Герхарт направился в порт. Венецию он никогда не любил, всегда ценя её архитектуру, но не понимая местных жителей. Вот как можно грабить среди бела дня в городе? Тем более не разбираться в том, кого грабишь.
— Привет, дядя, — в одной из пустынных подворотен ему под ребро уткнулся нож. — Отдавай сумку и скидывай сапоги.
— Ребят, может, разойдёмся? — усталым голосом спросил он. — Я не видел вас, вы меня…
— Ты идиот? — другой грабитель подошел к нему спереди. — Мы можем зарезать тебя за долю секунды, и никто никогда об этом не узнает. Всё, что случилось в этой подворотне, остаётся здесь.
— Да? Спасибо!
Парнишки не успели понять, за что их благодарят, как пират вывернулся из-под ножа, перехватил его и перерезал обоим глотки. После чего бросил нож в ближайший канал и спокойно пошел дальше. Не первые головорезы в его жизни. И не последние, как бы ни хотелось этого избежать.
С такими мыслями он вошел в порт. Внутренние моря он никогда не любил, поэтому здесь его узнать вряд ли могли, но волосы на всякий случай он прикрыл капюшоном. Быстро найдя удобную шхуну, он расплатился и краем глаза заметил на себе взгляд. Темноволосый юноша сидел на ящиках и изумлённо глядел в его сторону. Увидев встречный взгляд, он тут же спрыгнул и пропал.
========== Глава 6 ==========
Солнце уже стояло в зените, когда удалось утрясти все документы и двухмачтовая «Мина Харкер» могла выйти в море. Удовлетворённый, он поглядел, как на борт заносят провизию, оставил Йеспера охранять и направился к площади — и тут же столкнулся с кем-то.
— П-простите, уважаемый! — это оказался тот самый юноша, который видел его пару часов назад. — Не подскажете мне, я ищу капитана, который направляется в Америку. Готов служить матросом!