«Принцесса Карибов» Моргана была уже совсем близко к шлюпке Кокса, буквально нависала над ней своим высоким бортом. Я видел, как на ее палубе вдоль фальшборта выстраиваются пираты с мушкетами и пистолетами в руках, готовые открыть огонь по первой команде. Морган, зная его характер, явно не собирался долго церемониться с беглецами.

— Не стрелять! — что было сил заорал я сигнальному матросу. — Сигнал Моргану: «Брать живым! Повторяю, мне нужен Кокс живым!»

Разноцветные флаги снова взлетели на сигнальной рее. Морган, должно быть, увидел и понял мой приказ, потому что огня так и не последовало. «Принцесса» подошла почти вплотную к шлюпке, так что ее борт бросал тень на беглецов. С палубы фрегата со свистом полетели тяжелые абордажные кошки с острыми зубьями, которые намертво впились в деревянные борта и банки маленького суденышка, притянув его к борту пиратского корабля.

Но Кокс, даже в этой отчаянной ситуации, не собирался сдаваться так просто. Я видел в трубу, как он резко вскочил на ноги в раскачивающейся шлюпке, выхватил из-за пояса пистолет и, не целясь, выстрелил в сторону «Принцессы». Его офицеры, последовав примеру своего командира, также открыли беспорядочную стрельбу. Завязалась короткая, хаотичная перестрелка между горсткой англичан в шлюпке и десятками пиратов Моргана на борту фрегата. Несколько человек упали с обеих сторон — кто-то раненый, кто-то убитый наповал.

Затем, не дожидаясь окончания перестрелки, с палубы «Принцессы», перемахнув через фальшборт, прямо в шлюпку прыгнула абордажная команда — десяток отборных головорезов во главе с самим Генри Морганом. Валлиец был вооружен своей любимой тяжелой кавалерийской саблей и несколькими пистолетами, заткнутыми за широкий пояс. Завязался короткий, но невероятно яростный рукопашный бой на крошечном, залитом кровью пространстве шлюпки, которая угрожающе раскачивалась под ногами сражающихся.

Я с напряжением, почти не дыша, следил за этой отчаянной схваткой в подзорную трубу. Морган рубился с дьявольской ловкостью и хладнокровием, его сабля мелькала в воздухе сверкающей смертоносной дугой. Пираты, воодушевленные примером своего капитана, яростно теснили англичан, работая тесаками, ножами и кулаками. Вот упал, сраженный ударом Моргана, один английский офицер, затем другой рухнул за борт, получив удар пикой в грудь. Остался только Кокс. Он отчаянно отбивался своей офицерской шпагой, и я отчетливо заметил, что его движения были неестественно быстрыми, невероятно точными, почти нечеловеческими для обычного фехтовальщика. Вежа! Он использовал систему даже сейчас, в этой последней, безнадежной схватке! Его реакция, скорость, точность ударов — все это было усилено технологией из будущего.

Морган, похоже, тоже это заметил или просто понял, что перед ним необычайно сильный противник. Он не стал рисковать и вступать в затяжной поединок на рапирах, а снова выхватил один из своих пистолетов и выстрелил Коксу почти в упор. Но Кокс, продемонстрировав поистине феноменальную реакцию, невероятным образом увернулся от пули, лишь слегка качнувшись в сторону, словно заранее зная, куда она полетит. Он явно контролировал свое тело с помощью Вежи на пределе ее возможностей.

Но тут вмешался случай, или, скорее, грубая сила. В этот момент один из пиратов Моргана, огромный детина с окладистой рыжей бородой до пояса и ручищами, похожими на кувалды, которому, видимо, надоело это фехтовальное представление, просто размахнулся и со всей дури ударил Кокса по голове рукоятью своего тяжелого абордажного тесака. Удар был такой сокрушительной силы, что Кокс, издав короткий стон, даже не успел среагировать. Он рухнул на дно шлюпки мешком, без сознания, его шпага со звоном отлетела в сторону.

— Есть! Взяли! Скрутили гада! — облегченно выдохнул Стив рядом со мной, тоже наблюдавший за поимкой в свою трубу.

Да. Они наконец-то взяли его. Кокс был в наших руках. Живой. И это было самое главное.

— Отлично, — сказал я, опуская трубу. Чувство огромного облегчения смешивалось с мрачным предвкушением предстоящего. Самая тяжелая и кровавая часть — сам бой — была позади. Но теперь начиналась другая, не менее сложная игра — игра за информацию, которую хранил в своей голове этот человек из будущего, мой враг и мой двойник. — Стив, приказывай спускать капитанский гиг. Я немедленно отправлюсь на «Принцессу». Хочу лично убедиться, что с нашим драгоценным пленником все в порядке и что Морган не пристукнет его ненароком в порыве гнева. И передай на все корабли эскадры: «Победа! Битва окончена! Всем кораблям занять позиции для полной блокады бухты Портобелло! Приготовиться к штурму города по моему сигналу!»

Перейти на страницу:

Все книги серии Вежа. Карибы

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже