— Но… почему Рублёв согласился хранить украденное золото? — спросил Проктор. — Ведь на золоте есть надпись «Банк Норвегии».

— Элементарно, доктор Проктор, — ответила Лисе. — Очевидно, что Максимус Рублёв стоит за всеми этими грабежами. На него-то и работают братья Хруст.

— Но… зачем ему, такому богатому, нужны эти деньги?

— Тоже элементарно, — сказала Лисе и посмотрела на остальных, которые стояли вокруг нее, почесывая в затылке. — Ну же, пошевелите мозгами!

— Ну конечно! — хлопнул себя по лбу доктор Проктор.

— Что? — закричал Булле и стал нетерпеливо подпрыгивать. — Что, что, что?

— Она хочет сказать, что ему нужны деньги на покупку футболиста, купить которого не способен никто, — ответил Проктор.

— Ибранальдовеса, — уточнила Лисе.

На несколько секунд наступила тишина, все переваривали услышанное.

— Ладно, — сказал Булле. — В любом случае мы нашли золотой запас. Теперь ваша секретная служба может арестовать Рублёва, изъять слиток Банка Норвегии и отдать его нам.

Джек Джекил почмокал, покачивая головой. Риппер Хайд покачал головой, причмокивая.

— Мы не можем арестовать такого видного человека, как Рублёв, без веских доказательств, — сказал Джекил.

— Иначе он купит Букингемский дворец, выгонит оттуда королеву и всю Собственную ее королевского величества секретную службу, — сказал Хайд.

— И уж тогда у нас, понимашь, не будет ни королевы, ни работы, — сказал Джекил.

— Вот почему мы не можем прийти вам на помощь, — сказал Хайд.

— Скорее наоборот, — сказал Джекил и переглянулся с Хайдом. — Если бы вам втемяшилось устроить ограбление «Банка Самых Богатых», чтобы захватить этот золотой слиток, то нам пришлось бы арестовать вас.

— Да мы и не думали… — начал было Проктор, но его остановил визгливый выкрик Хайда:

— Поэтому мы уходим до того, как кто-нибудь из вас предложит что-нибудь подобное!

— Но вот если бы вы нашли украденное в хранилище Рублёва, — продолжил Джекил, — то мы были бы, само собой, жутко рады. Потому как тогда у нас были бы доказательства и мы посадили бы Рублёва в тюрягу.

— Прежде чем он успеет купить Букингемский дворец, — закончил Хайд и надел плащ, из кармана которого тут же выскользнул листок бумаги и упал на пол рядом с доктором Проктором.

— Да, — сказал Джекил. — И надо же такому случиться, что мы захватили с собой план хранилища банка, а он вдруг возьми да и вывались из кармана. Странное совпадение, ведь кто-то может подумать, что мы подозреваем Рублёва в том ограблении.

— Желаем вам приятно провести вечер, — попрощался Джекил.

— И что все это значит? — спросил Булле, когда они ушли.

— Неужели ты не понял? — удивилась Лисе. — Они хотят, чтобы мы проникли в хранилище и раздобыли для них доказательства вины Рублёва.

— Но я боюсь, что как раз это, — сказал Проктор, который успел развернуть план и начал его рассматривать, — может быть очень, очень трудно.

— Насколько трудно? — спросила Лисе, наморщив лоб.

— Почти невозможно, — ответил профессор печальным голосом.

— Красота! — воскликнул Булле. — Приступаем!

<p>Глава 13</p><p>План, успех которого ГАРАНТИРОВАН. На все сто</p>

ЛУНА СМОТРЕЛА НА ЛОНДОН сверху, когда Биг-Бен пробил три раза. А так как часовщик Эдуард Джон Дент, сделавший эти часы в 1853 году, был прекрасным мастером, это означало, что сейчас три часа ночи. Лондон спал, но в гостиничном номере наших трех друзей жизнь била ключом.

— Ну, что еще ты видишь? — спросил доктор Проктор, изучая план, полученный от Хайда и Джекила.

— Везде охранники, — сказала Лисе. Она сидела на подоконнике с биноклем в руках. — Они стоят вокруг здания Парламента и у входа в башню Биг-Бен. А еще я видела, как они спускались в люк канализации и выходили оттуда. На шее у них были стетоскопы.

— Что такое стетоскоп? — спросил Булле, который вскочил на стул рядом с профессором и тоже стал изучать план.

— Это такая штука, которую врачи прикладывают к твоей груди, когда хотят узнать, правильно ли бьется твое сердце. Но охранники используют стетоскопы, чтобы узнать, не пытается ли кто-нибудь проникнуть в хранилище через канализацию.

— Верно, — сказала Лисе и направила бинокль в небо. — А если кто-то захочет проникнуть туда сверху, на этот случай у них куча прожекторов для освещения пространства над крышами.

— Итак, — устало сказал доктор Проктор и постучал пальцем по плану, чтобы Булле понял, насколько невыполнима эта задача. — Даже если мы пройдем через все три запертые бронированные двери, нас поджидает ловушка с лазерными лучами, которые пересекают все помещение, образуя невидимую сеть для поимки грабителей. Если задеть хотя бы один луч, завоет сирена.

Но Булле не сдавался:

— Вы сказали, что есть рубильник, который отключает лазерные лучи.

— Да, но послушай меня, Булле! — Измученный Проктор провел рукой по лицу. — Рубильник находится вот ЗДЕСЬ, на стене, ЗА лазерными лучами. — Он показал. — Ты не можешь подойти к нему, не запустив в действие сирену. Они предусмотрели все!

— Гм, — промычал Булле и правой рукой почесал левую щеку. — А если мы все-таки попадем туда?

Доктор Проктор страдальчески закатил глаза:

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Проктор и всё-всё-всё

Похожие книги