В полутёмной комнате, заполненной платьями, они почувствовали себя ещё более неуютно. В воздухе по-прежнему стоял аромат духов, но идеальный музейный порядок, царящий теперь в этой дамской обители, был таким неуместным, таким… безжизненным.

— Хотите, я сам это сделаю? — вполголоса спросил Билл.

— Нет, всё в порядке, я помогу.

Они прощупывали каждый карман, каждую складку благоухающих вербеной платьев, но нашли лишь несколько галеонов и пару визитных карточек.

— Кажется, всё, — Билл ещё раз обвёл взглядом комнату. — А вон там что?

— Шляпки, я полагаю.

Мистер Малфой стащил с навесной полки несколько пыльных коробок.

— Действительно. Выглядят старыми. Странно, что она их хранила. Вон ещё одна.

Он потянул за картонку, и им на головы обрушился шелестящий ворох бумаг.

— Мерлин, что это??

— Кажется, рисунки, — Билл поднял один, прищурился. — Давайте на свет.

Разложив листы на письменном столе, они молча разглядывали их.

— Скажите, — спросил наконец Билл, — ваша жена рисовала?

— Все дамы немного рисуют, — нервно отозвался мистер Малфой. — У меня в кабинете висит пара её пастелей. Но это, — он тронул один из листов кончиком палочки, — это же и не рисунки вовсе.

Билл покачал головой. Листы были заполнены месивом чёрных, серых и фиолетовых линий, среди которых мелькал иногда алый проблеск. Но кое-где из хаоса проступали образы — фигуры людей, лица. Это надо изучить.

— Вы не против, если я их заберу?

— Нет. Нет, конечно, я буду даже рад, — мистер Малфой с усилием отвёл взгляд от рисунков. — Неужели она… Но что всё это значит?

— Может, и ничего. Выясним, — Билл быстро скатал их и спрятал уменьшенный свёрток в карман. В комнате словно стало светлее.

— Что ж, здесь мы всё проверили.

— Тогда пойдёмте обедать.

За столом оба устало помалкивали, слушая жалобы Астории: Скорпиус простыл, но ни в какую не желал принимать зелье. Уговоры и попытки подкупа игнорировались с истинно малфоевским высокомерием.

— Всех эльфов уже этим зельем заплевал, — посмеивался Драко. — А меня вы как им поили?

— Не знаю, — развёл руками Люциус, — Нарцисса как-то справлялась.

— Да, если так дальше пойдёт, то придётся звать на помощь Корделию.

— Просто вам тоже нужно его выпить, — вмешался Билл. — Лучше обоим. Скорпиусу очень понравится пар из ушей, и он проглотит зелье — хотя бы из любопытства.

— Вы думаете? — Астория смотрела на него с надеждой.

— Как старший брат вам говорю, — усмехнулся Билл. — У меня даже близнецы на это покупались. Потом ещё просили.

— Я бы тоже не утерпел, — согласился Драко. — Обязательно попробуем, спасибо. Вообще-то, он у нас не упрямый…

— …когда спит.

— Ну, сама такого родила.

— Да уж, вспомнить от кого.

Так они подначивали друг друга, пока наконец мистер Малфой не хлопнул ладонью по столу.

— Тихо, дети! А то останетесь без десерта.

— И хорошо, что без десерта, — обрадовалась Астория. — А то всего четвёртый месяц, а я уже столько набрала.

— Ты чудесно выглядишь, дорогая, — проворковал Драко.

— Правда?

— Правда. Люблю пышечек.

— Что??

— Вот эти щёчки, — Драко ловко увернулся от подзатыльника, — и подбородки…

— А ну иди сюда!

Люциус, смеясь, проводил их взглядом, и повернулся к Биллу.

— Извините. Они любят подурачиться.

— Ну что вы, — тот тоже улыбался. — Здорово напоминает наши семейные ужины.

— О, — мистер Малфой отпил вина и откинулся на стуле. — Вы сейчас домой?

— Пожалуй. Надо всё обдумать.

— А завтра будете вечером, после работы?

— Ну… Получается, что так. «Об этом-то я и не подумал. Не слишком удобно».

— Время не имеет значения, приходите когда угодно. Но мне показалось, что для вас будет утомительным всякий раз добираться до дома поздно вечером, и я велел приготовить комнату.

— Комнату?

— Да, в гостевом крыле, но ближе к нашим, — мистер Малфой отложил салфетку и поднялся. — Пойдёмте, покажу.

Комната оказалась небольшой, но уютной, с камином и письменным столом.

— Как вам? Может, хотите комнату попросторнее?

— Нет-нет, всё отлично, — заверил Билл.

— Хорошо. Камин тут не подключен, но я подкорректировал охранные чары, теперь сможете аппарировать.

— Отлично.

Они распрощались, и Билл отправился домой. Хотелось в душ, смыть с себя пыль и запах лимонной вербены, который, казалось, намертво въелся в кожу. Его мысли постоянно возвращались к рисункам. Стоило бы посмотреть их утром, на свежую голову, но Билл, конечно, не утерпел. Выйдя из ванной и налив себе виски, он увеличил рисунки и развесил на свободной стене. Получилось впечатляюще.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги