Где-то с минуту я оторопело наблюдала, как этот человек направляется к выходу, а мой разум все еще не хотел принимать то, что произошло. Я чувствовала пристальный взгляд Лоретты, да и Касси явно не собиралась отпускать меня просто так. Поэтому я глубоко вдохнула, аккуратно сняла руки Лоретты и решительно встала.

— Коммандер Шарп, постойте!..

<p>Глава четырнадцатая</p>

Шарп обернулся, уже стоя в коридоре. Я выскочила из зала, захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной. Он это сделал, стучало у меня в голове. Он спас меня, он сдержал слово. Мы стояли, глядя друг на друга, и, похоже, понятия не имели, что мы должны сказать. По крайней мере, я — точно. По моему телу как будто провели электричество, и искры вспыхивали каждый раз, когда я вспоминала то, что произошло — не только в зале, но и до этого.

«Я все сделала правильно? Я все сделала правильно, Шарп?..»

— Зачем звала? — Коммандер сел на скамейку и осторожно положил больную ногу на колено здоровой. Я все еще стояла, подпирая дверь. — Если хочешь что-то мне сказать, то говори. У меня и без тебя дел по горло.

— Спасибо, — выдохнула я. — Теперь и вы спасли меня. Как и обещали. Я начинаю понимать, что все было не зря.

— Это не спасение, — он похлопал ладонью по скамейке, приглашая сесть. — Некоторых людей надо уметь ставить на место, так ведь? — Я кивнула. — Впрочем, это хорошо получается не только у меня.

— Вы про Касси? — догадалась я. — Но ведь она ничего плохого не хотела. Она же мне не враг.

— И все-таки ты превосходно справляешься с обязанностями инсайдера, — заметил Шарп, и теплая волна снова разлилась по моему телу откуда-то изнутри. — Но скажи мне еще кое-что. Ты боишься?

Я отвела глаза и уставилась в пол. Боялась ли я? Конечно, я боялась. Боялась того, что мне приходится ходить по грани, боялась того, что не умею «расставлять приоритеты», боялась того, что однажды попаду в тот список неугодных, о котором говорила Рамирес. И я все еще боялась того, что случилось со мной ночью в коридоре. Той ночью, когда налаженная дисциплина Гарнизона впервые дала ощутимый сбой.

— Вы правы, — сказала я тихо, все еще не поднимая глаз. — Той ночью, когда вы предложили мне стать инсайдером… на меня напали.

— Кто? — спросил Шарп жестко. — До или после процедуры с ретранслятором?

— До, — призналась я. — Тогда Илай Морено спас меня. Но я все еще боюсь этого. Получается, что даже инсайдер не может быть в полной безопасности.

— В полной безопасности не могу быть даже я, — усмехнулся он и снова помрачнел. — Да, недостатки имеются везде… У тебя есть хоть малейшие подозрения по поводу того, кто мог это сделать? — Его глаза снова оказались напротив моих. — Если есть, то ничего от меня не скрывай. Пожалуйста.

— Есть, — сказала я, покосившись на дверь. — Этот парень, пристававший к Лоретте. Когда он прижал меня к стенке, я… я как будто вспомнила. Я не уверена, он ли это. Но больше просто некому.

— Колтон? — переспросил Шарп. — Но ведь других доказательств у тебя нет, правда ведь? Ты ведь не видела его лица?

— Нет, но… — я снова вздохнула. — Но есть еще кое-что, и я должна вам это объяснить. Не знаю, сказал ли вам Илай Морено… Тогда, на лестнице, — Подняв глаза, я невесело улыбнулась. — Вы ведь не просто споткнулись. Там была натянута проволока. А это значит, что кто-то хотел вашей смерти.

— Моей смерти? — Кажется, он искренне изумился. — Ты ничего не путаешь? Кому в Гарнизоне это могло понадобиться?

— Конечно, я тоже хочу верить, что это всего лишь неудавшаяся шутка, — Я встала и подняла ладони вверх. — Но если мы друг друга защищаем, я хочу, чтобы вы знали всю правду.

— То есть ты думаешь, что во всем случившемся виноват именно Колтон, — Шарп тоже поднялся на ноги. — Хотя я бы посоветовал тебе не торопиться с выводами.

— А я бы посоветовала вам быть осторожнее, — сказала я. — Иначе, боюсь, в следующий раз дело закончится не просто вывихом лодыжки.

— Следующего раза вообще не будет, — отрезал он и направился к лифту. — Я разберусь, Тара. Даже не сомневайся.

Я проводила его глазами и услышала, как открывается дверь. За моей спиной послышались торопливые шаги, и, обернувшись, я увидела Касси.

— Тара! — взвыла она и сгребла меня в охапку. — Тара Темпл, ты либо героиня, либо клиническая дура, знаешь ли!

— Только не надо нотаций, — сказала я осторожно. — Мне тут только что уже все рассказали, особенно о том, почему не надо торопиться с выводами.

— Ты про него? — Касси многозначительно показала подбородком на двери лифта. — И как… он?

— Как будто ты не видела, — фыркнула я. — Ума не приложу, как он здесь оказался. И вовремя же оказался!

— Способность быть в нужное время в нужном месте — это талант, — сказала она важно. — Которого у тебя, к сожалению, нет.

— Это почему же? — слегка обиделась я.

Касси усадила меня на скамейку и принялась деловито загибать пальцы.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги