Хорош мастер, дар толком использовать не умеет! Хотя Мэтт осознавал, что всего лишь злится. Он пытался. Если бы Дэвид хотел - или мог - материализоваться, он бы уже появился.
Прищурившись, Мэтт глянул на брата. Даниэль отвечал отстраненно и не слишком-то заботясь, что родственничек отказался общаться. Похоже, рукописная книга хроник прошлого интересовала его куда больше.
Мэтт гаденько хмыкнул. Он знал, что точно выведет брата из равновесия:
- Айвори сказал, что наша сестра милая.
Даниэль даже головы не поднял:
- Мужчины ему нравятся больше женщин.
От разочарованного вздоха Мэтт не удержался. Раз внимание Даниэля не привлекла даже гипотетическая честь сестры, значит, он и правда увлечен плесневелым фолиантом. Вряд ли Мэтт справедлив в оценке книги... но внутри клокотала злость на призрака.
И страх. Конечно, любопытно, откуда пошел странный лоа, но больше Мэтта интересовало, как снять проклятие и отцепить навязчивого гостя. А на этом пути они пока несильно продвинулись.
Хотя на умирающего Даниэль не особо походил, но Айвори успел напомнить Мэтту, что проклятие может сработать и причудливо. Например, притянуть какой-нибудь несчастный случай. Сам Айвори, кажется, тоже был готов пойти с ними, но присутствие стороннего человека да еще с амулетом от видений точно снижало вероятность общения с призраком.
Хотя он и так не явился!
Из кухни вышла мать с подносом в руках, на котором аккуратно стояли накрытые тарелки и чашка.
- Мальчики, хотите поужинать? Роберт позвонил, что будет позже.
Даниэль молча качнул головой, и Мэтт подал голос за них двоих:
- Пока нет.
Мэтт и забыл, что раньше Даниэль тоже частенько увлекался книгами или идеями и его мало волновал окружающий мир. Мэтта такое скорее раздражало, хотя он понимал, что злиться на брата бессмысленно.
Мэри кивнула и поднялась по лестнице, чтобы отнести ужин Бернарду. Что ж, возможно, Дэвид такой же упертый, как некоторые из его потомков. Вряд ли призраки умудряются растерять характер после смерти.
- Может быть, Дэвид считает, что все знания в наших руках.
Мэтт глянул на Даниэля, наконец-то подавшего голос первым. Он задумчиво смотрел то ли в сторону камина, то ли лестницы, но вряд ли их видел.
- В смысле? - подтолкнул Мэтт к разъяснениям.
- Возможно, все факты у нас уже есть. Просто никак не расставим в правильном порядке. Дэвид не думает, что нужно делать это за нас.
- В книге вычитал?
- Это записки Клэр, жены Дэвида. Что-то вроде истории семьи. Она утверждает, будто Дэвид отыскал некие знания, которые привели Эшей к успеху.
- Джинн-лоа? - хмыкнул Мэтт. Он поднялся, разминая затекшие ноги. - И тот дал богатство и положение в обмен на душу?
- Богатство Эшей было и раньше. Компанию создавали люди, а не лоа. Но именно после Дэвида в семье стали появляться колдовские силы. Я думаю, их он попросил у лоа.
- А что пишет... Клэр?
Наверное, стоило внимательнее относиться к семейной истории. Она почему-то никогда не привлекала Мэтт. Он любил вымышленные миры книг, сказки, но реальные предки с их тайнами не слишком его волновали. В отличие от Даниэля.
- Я нашел все упоминания, - кивнул Даниэль. - Думаю, Дэвид искал знания и в итоге нашел, их-то и скрыл от Янга. Оставил наследие своей семье. Открыл перекрестки и заключил сделку с лоа. Тот наделил нас даром магии. Училил то, что и так было в нас.
- А Дэвид отдал душу? Тогда понятно, почему не является.
- Скорее, тело. Думаю, что жизнь. Теперь, когда я читаю слова Клэр... мне кажется, в конце Дэвид попросту устроил что-то вроде жертвоприношения. И в жертву он принес себя. Это и стало платой.
- Тогда почему лоа вернулся с Майклом?
Мэтт полагал, Даниэль пожмет плечами или ответит, что это и стоит выяснить, но он молчал и хмурился. Мэтт прищурился:
- Ты что-то подозреваешь?
- Клэр пишет, лоа именно одаривает. Богатством, славой, магией... или здоровьем.
- Майкл был болен?
- Насколько я знаю, нет. Но ты, возможно, не помнишь... Ли была.
Мэтт и вправду не помнил. Что-то такое шевельнулось на дне памяти, вроде бы о глубоком детстве.
- Проблемы с сердцем, - сказал Даниэль. - Врожденные. С ней много ходили по врачам и, как я тогда понимал, прогнозы звучали не очень утешительно.
- Но сейчас она абсолютно здорова.
- Вот именно.
Под пристальным взглядом брата Мэтт медленно кивнул. Он понял. Если существовал лоа, который связан с Эшами, Майкл мог попробовать его вызвать. Попросить здоровья для дочери. Ли не была неизлечимо больна, так что это вполне по силам лоа. И вот это вписывалось в характер дяди Майкла, которого Мэтт помнил улыбчивым и добродушным.
Он ходил с племянниками искать змей на болотах и обожал маленькую дочь.
- Поэтому рядом с Ли тень его смерти, - сказал Мэтт. - Дядя Майкл отдал свою жизнь?
- Думаю, тоже тело. Он впустил лоа. Ты же помнишь, что все говорили о дяде? Не был он безумным. Он был одержимым. Пока случайная пуля его не убила. Может, наши родственники даже не знали этого и не хотели нам рассказывать, что Майкл сошел с ума.
- Тогда почему лоа не успокоился? Он получил то, что полагалось. Даже я знаю, духи исполняют сделки.