Мадлен глубоко вздохнула.

– Бедняжка Эмили, – прошептала она, стаскивая с себя одеяло и вылезая из кровати.

Мадлен несколько часов читала дневник, рассматривала эскизы и рисунки. Она вошла в ванную, схватила полотенце, умылась и, увидев в зеркале свой ярко-красный нос, ужаснулась.

– Черт возьми, ты выглядишь просто отвратительно, – сказала она себе, скорчив гримасу.

Потом повернулась и возвратилась в спальню. Мадлен аккуратно сложила одеяло и взбила подушки.

– Я скоро приду в норму, – произнесла она, поворачиваясь к гардеробу.

Порывшись в шкафу, она нашла чистые спортивные штаны, толстые шерстяные носки и вязаный свитер с длинными рукавами.

– Возьми себя в руки. У тебя есть дочь и щенок, и о них надо заботиться, – жестко приказала она себе, одеваясь. – Ты не имеешь права рассчитывать, что Джесс и Номса будут присматривать за ними вместо тебя, – добавила Мадлен, зная, что они обе заботились о Поппи последние два дня, пока та настаивала, чтобы ее мамочка лежала в кровати.

Мадлен взяла расческу и стала расчесывать свои спутанные волосы.

– Конечно, сейчас ты не будешь принимать участие ни в каких конкурсах красоты, – продолжила она, со вздохом сев на кровать, – но пора вернуться в реальный мир.

Мэдди спустилась по черной лестнице на кухню. Своим нарядом она могла подпортить репутацию отеля, поэтому боялась натолкнуться на кого-нибудь из гостей. Слава Богу, Лиам уехал, и если Бандит и Номса заставили его убраться из отеля, то он больше не посмеет сунуть сюда свой нос.

– А вот и ты, моя девочка. Я так рада, что ты встала с кровати. Позволь мне приготовить тебе горячий чай, – раздался голос Номсы.

Мадлен села на стул и тут же ощутила руку Номсы на своем лбу.

– Мне кажется, что у тебя все еще есть температура, поэтому не спеши. – Она прошла через кухню, включила чайник и положила ломтик бекона на хрустящий белый рогалик.

– Ешь, тебе надо набираться сил.

– Не могу. Я должна увидеть Поппи. Где она?

– С ней все в порядке. Она гуляет с Джесс – вон там, на траве. Думаю, что юный Джек тоже там. – Произнося эти слова, Номса многозначительно подняла бровь.

Мадлен сразу вскочила и выглянула из окна. Джек сидел рядом с Джесс и Поппи, а Бадди прыгал вокруг них. Молодые люди нежно смотрели друг на друга и сидели настолько близко, что даже былинка травы не смогла бы прорасти между ними. Наступила очередь Мадлен приподнять бровь. Она обернулась и посмотрела на улыбающуюся Номсу.

– Многое может измениться, когда теряешь бдительность, – произнесла Номса, настойчиво пододвигая бутерброд с беконом прямо под нос Мадлен, прежде чем налить ей чай.

– Ничего себе! Когда все это началось? Мне надо забрать Поппи и оставить их один на один.

Она улыбнулась при мысли, что Джесс наконец нашла себе парня, и ей было интересно, насколько далеко зашли их отношения. Они выглядели влюбленными и полностью поглощенными друг другом, и Мадлен всем сердцем радовалась за них. Джек никогда не подводил ее и не давал повода усомниться в его порядочности. Он вел себя как истинный джентльмен и был старше Джесс всего на несколько лет. Мадлен втайне надеялась, что Джек будет своего рода катализатором, который заставит Джесс остаться в отеле. Она понимала, что ведет себя как эгоистка и слишком опекает сестру, но после всего, что случилось, и после потери самых дорогих ей людей Мадлен хотела, чтобы Джесс была рядом с ней здесь, в отеле.

Она откусила бутерброд.

– Поверь мне, с Поппи все в порядке. Ребенок дает им повод для встреч в саду. Как ты думаешь, они наблюдают за ее игрой?

Мадлен кивнула.

– Вот это да! Неужто? Да, ты выглядишь довольно паршиво. – В кухню вошел Бандит. Он выставил пальцы, сложив их крестом, и сел за стол напротив Мадлен. – Надеюсь, я не заражусь, сидя здесь. Или, быть может, мне следует надеть хирургическую маску, которую носят японцы, чтобы уберечь себя от загрязненного воздуха, – сказал он с ухмылкой, взяв чайник и налив себе чай.

– Спасибо. Мне уже лучше, – мрачно ответила Мадлен. Она знала, что выглядела просто ужасно с ярко-красным носом, но ей не хотелось, чтобы другие лишний раз напоминали ей об этом. – Это ты во всем виноват. Я бы сейчас так не выглядела, если бы ты в ту ночь оказался в отеле, – заявила она, выпятив губу. – Тебе нельзя было уезжать.

Бандит рассмеялся:

– Значит, это я виноват в том, что твой бывший съехал с катушек?

Мадлен отвернулась от него, переключив свое внимание на Поппи. Дочь пыталась научить Бадди играть с мячом, но каждый раз, когда она бросала мяч, он попадал щенку прямо в нос и тот озадаченно смотрел на девчушку, будто хотел спросить, с какой стати она кидала этот предмет именно в него. Поппи очень веселила ее игра, и девочка каталась от смеха по траве каждый раз, когда щенок в недоумении пялился на нее.

– Ты продолжила читать дневник Эмили? – спросил Бандит, обойдя вокруг стола и присев рядом с ней. Он слегка подтолкнул ее локтем и сделал глоток чая.

Мадлен повернулась к нему лицом:

– Конечно. Не могу выпустить его из рук. Эмили рассказывает о каких-то подземных ходах, которые проходят отсюда к летнему домику. Ты когда-нибудь там бывал?

Перейти на страницу:

Похожие книги