Долгий утомительный вечер клонится к такой же долгой ночи, которая должна разрешить их судьбы. Или они убьют Псов или Псы их. Два варианта, третьего не дано.
Стреляют в мишень. Очень неловко, но уверенно Стрикен держит в руках револьвер. Теперь он совсем, как Роберт. После первого своего выстрела он навсегда прощается с детством. Виктору очень жаль, что Стрикен даже не распробовал эту сладкий на вкус период жизни.
Кери стоит вдалеке, массажирует пальцами переносицу. Голова взрывается от бесконечного ряда выстрелов, от постоянных недовольств со стороны Виктора, от мысли, что тучи пробираются все ближе к ним и что совсем скоро «слуги Норвегии» придут. И что Энди бродит один, замерзает и сейчас, даже может быть, умирает. Ей хочется плакать вновь от безысходности, но слез больше не осталось. Она не может помочь другу, и это медленно убивает ее.
Бакстер стоит на козырьке и наблюдает за Псами.
— Один из них чинит снегоходы, — отдает отчет он и вновь прикладывает к глазам бинокль.
Рик стреляет без передышки.
Выстрел. Следом еще. И еще раз. И так, пока не заканчиваются патроны. Все пули попадают почти точно в цель. Для человека, который впервые держит пистолет, это даже отличный результат. Рик отбрасывает оружие. Сверяется с временем на наручных часах Фостера, Рик решает, что пора.
— Сейчас я заменяю Бакстера, и ты с ним роете яму, — говорит Виктору.
— Ты самый умный? — раздражается тот.
— Не понимаю.
— Значит, мы будем копать, а ты будешь отдыхать?
— Я буду следить за Псами.
— Вот я и говорю, ты будешь стоять на одном месте, а мы корячиться?
— Ты мне уже порядком надоел! — прикрикивает Рик и уже замахивается на Виктора кулаком, но вовремя останавливается.
— Не смейте драться! — кричит Стрикен и встает между ними. Смотрит на них, совсем как взрослый человек на маленьких сорванцов. Так жалко играет Бакстера, что Виктор тихонько хохочет. — Мы должны быть одной командой, чтобы победить Псов и найти Энди.
Виктор с Риком переглядываются. Становится не по себе от правильности слов, вылетевших из детских уст.
Кери приближается к ним и безэмоционально говорит:
— Я также буду копать.
— И я тоже, — громко предупреждает Стрикен, встает зачем-то на носочки. — Потому что мы одно целое. Если какая-то деталь не будет работать, то и весь механизм перестанет работать.
— Это, конечно, все очень красиво сказано, но, Кери, ты не можешь…
— Я могу все! — перебивает Рика Кери. — Я всего лишь не вижу, а ты уже записал меня в инвалиды.
Рик не спорит в ней. Отступает. Злится. Пусть делает, что хочет.
«Мы одно целое». Ты абсолютно прав, Стрикен. Мы — одна целая кучка говна.
Рик сменяет Бакстера, и тот присоединяется к раскопке ямы примерно полтора метров по длине и ширине и почти двум метрах в высоте.
Следить за Псами ночью становится трудней, но Рик ориентируется по им белым пуховикам. Тот, кто возится с починкой снегоходов, почему-то медлит. Словно специально. Порой, когда остальные даже не смотрят на него, он ничего не делает. Отличный ленивый Пес. Просто идеальный.
Ребята тратят целый час на яму, но это того стоит.
— Стрикен, иди сюда и не отрывай глаза от Псов, — кричит сверху Рик. Тот без раздумий бежит к нему. Рик доверяется ему, а сам быстро спускается к остальным.
— Нам осталось только расставить мины, чтобы Псы встали на них и разлетелись к чертям.
Все кивают головой. Следующий час они занимаются этим. Ради безопасности Рик отводит подальше Кери. На этот раз она не сопротивляется. Рик, Бакстер и Виктор работают с минами очень аккуратно, прокладывают дорожку не далеко от ямы. Перед тренировками в стрельбе они навалили сугробы больше метра в высоту с одной стороны дома и с одной, чтобы Псы прошли к ним прямо по этой дорожке и попали с ловушку.
На маленьком участке неба, который не заполонили тучи, пробуждаются звезды. Их не часто увидишь в Норвегии, поэтому каждый засматривается на них, кроме Стрикена. Ему, конечно, очень хочется тоже поднять голову и полюбоваться ими, но он не собирается подводить Рика. Он ведь обещал не отрываться от бинокля ни на секунду.
— Очень красиво, — восхищенно произносит Виктор.
— А сейчас я сделаю небо еще красивей, — тараторит Рик и забегает в дом. Рик с Бакстером удивленно перекидываются взглядами.
Через пару минут Рик выходит из домика с одним ящиком. Кладет на снег. Расставляет на снегу ракетки ровно в ряд, поджигает спичками и отбегает к Виктору с Бакстером.
Короткий кусок тонкой веревки сжигается полностью. Ракеты взлетают в небо, издают свист. Громкий хлопок, словно гром прямо сейчас гневиться на них. Взрываются. И небо окрашивается разноцветными красками.
— Что ты делаешь? — недоумевает Виктор. Сильно волнуется. — Псы ведь увидят твои фейерверки.
— Я как раз и хочу, чтобы они заметили, — отвечает Рик. — Мы готовы к бою. Продолжаем следить за ними, и когда они сократят расстояние до двух километров, мы встаем на свои места.
========== Глава 24 ==========