— Вы все должны быть аккуратны с мисс Морион, — Джулия ехидно улыбнулась. А то до этого прислуга не скакала на задних лапках перед этой скелетиной. — Теперь, когда мисс Морион ждет ребенка... — дальше Джулия не могла слушать.

Она резко развернулась, быстрыми шагами идя к Эверту в спальню. Она не позволит держать себя за дурочку. Черт возьми, у нее есть еще гордость! Все это время он ей лгал! Лгал, что не спал с женой, что лишь она одна ему нужна, а сам в это время обхаживал еще и Морион! Все мужчины не без греха! Если она найдет хоть одного честного и чистого, сразу же пойдет с ним под венец.

Джулия ворвалась стремглав в комнату, бросая гневные взгляды на своего любовника. Эверт был в одних брюках и недоуменно глядел на девушку. Джулия подошла к нему и отвесила пощечину.

— В чем дело, дорогая? — Эверт потер щеку.

— Я тебе не «дорогая», — ответила она. — Как ты мог?!

— Что случилось, Джулия? — Эверт попытался ее обнять.

— Не трогай меня, подлец! — крикнула она. — Значит, я единственная!? А Морион кто обрюхатил, я, что ли?! Подонок...

— Джулия, не все так просто, — в голосе Эверта скользили нежные нотки. — Я должен был отвести от себя и тебя подозрения.

— Эгоист, хорошо устроился! Спал и с ней, и со мной! Браво, — Эверт дерзко схватил ее за плечи, грубо прикрывая рот ладонью, чтобы крик не слышал весь дом.

— Я слишком долго тебя щадил! — он бросил ее на кровать, накидываясь, как зверь.

— Не трогай меня, животное! — Джулия извивалась, но он, как всегда, знал, где нужно прикоснуться, чтобы она перестала сопротивляться и отдалась по доброй воле.

Эверт стянул ее кофту и блузу, затем юбку. Они никогда до этого не раздевались догола, боясь быть застуканными. Но сегодня он решил снять с нее все. Эверт стал спускать свои брюки. Он лег на нее, целуя грудь и шею. Что-то шло не так. То ли он, то ли она. Джулия испытывала страсть, но в голове вспыхивала мысль: «Это не он! Это не он твоя любовь, Джулия!» — но она гнала эти мысли. Он же любит ее, а она любит его — что еще нужно ее разуму?

— Что здесь происходит?! — Эверт отскочил, поспешно прикрываясь. Джулия натянула на себя покрывало. На пороге стояли Морион и Маргарет.

— Это все она! Это девица решила меня соблазнить! — Джулия охнула. Как он мог?! Он предал ее, вот подонок! — Она пришла ко мне голая — как я мог отказаться от ее непотребных ласк.

Когда Джулия оделась, Марта, служанка Кендаллов, больно схватила ее за запястье и втолкнула в бельевую комнату, крикнув, что будут ждать ее отца. «Джейсон убьет меня», — подумала девица. Черт! Эверт так низко предал, так подло, что больше она верить не может. Джейсон пришел поздно, он заметил, что все ждут в гостиной, как Маргарет бросает на него гневные взгляды. Маргарет кивнула Марте, и вскоре привели Джулию.

— Твоя дочь пыталась соблазнить Эверта. Мы застали ее голой в его постели вместе с ним.

— А может, это он ее? — едко задал вопрос Джейсон. — Джулия — невинная девушка и вряд ли соблазнила его сама.

— Это девица преследовала меня, — Джейсон подскочил к Эверту, хватая мужчину за грудки, мечтая вытрясти из него душу.

— Как ты посмел прикоснуться к ней пальцем! — Джейсон стал еще сильнее его трясти.

— Я не хочу видеть ее в моем доме, — прошипела Маргарет.

— Я тоже не желаю быть в этом доме, — Джейсон собрался уходить. — Джулия, мы уходим.

***

Это был промозглый март. В Лондоне, как всегда, шли дожди, на улицах было грязно, лужи стояли в воронках, оставленных бомбами. Пришла еще одна безрадостная весна. Наши прежние друзья почти не общались. Джейсон вместе с дочерьми теперь жил в Кенте, Мария с Вильямом ожидали возвращения Джастина. Вера, брав с собой на работу Елену, пропадала в музее с утра до ночи. Роуз жила в Портси-хаус, ни с кем не встречаясь. Только Артур с Урсулой сохраняли счастье. Чарльз жил в Лондоне с очередной любовницей, и бог весть чем там занимался. Энди готовилась поступать в Королевский медицинский колледж.

Энди накрывала на стол, Бренда кому-то отворила дверь, вошли двое констеблей. Девушка вытерла руки об фартук в клеточку, переводя дыхание. Что им здесь понадобилось, интересно? Она собралась что-то сказать, но Бренда ее опередила, представляя девицу констеблям.

— Мисс Йорк, сегодня нашли застреленным вашего брата вместе со своей любовницей, — у Энди широко распахнулись глаза, мужчины подумали, что она сейчас упадет в обморок, но девушка стояла на месте, слушая, что ей говорят о смерти брата.

— Энди, кто там? — Артур прошел в столовую, замечая представителей закона. — Что-то произошло?

— Чарли покончил с собой и убил свою любовницу, — холоднокровно ответила девушка. — Скажи маме.

— Я все слышала, — Урсула упала в объятья мужа, слезы предательски выступили на глазах.

Перейти на страницу:

Похожие книги