В углу были сложены рулоны обоев с рисунком из зеленых яблок, которые я купила со скидкой. В эту комнату я поставила швейную машинку, и теперь мне было где шить подушки и даже платья. Декстер мяукал на пороге и терся о дверную раму.

Не то что бы у меня было много свободного времени для подобных вещей: я теперь работала. Я замещала преподавателей английского языка в нескольких классах средней школы Вудлендз. Хорошо бы в следующем году было побольше работы. Преподавать в этой школе – одно удовольствие: тинейджеры были толковые и старательные. Они читали все заданные тексты и внимательно слушали мои вопросы, так что не приходилось кричать. Кроме того, они послушно участвовали в учебных мероприятиях. Это был совсем другой мир. Наконец-то я смогла применить некоторые методы, которые изучала в колледже: ведь здесь не нужно было все время призывать учеников к порядку. Хотя я и скучала по некоторым своим ученикам школы Святой Екатерины, разница была огромная.

Шарлотта Джейкобс позвонила мне в начале недели, чтобы спросить, не хочу ли я замещать преподавателей в новом году. Она подтвердила, что весной у них будет вакантное место преподавателя английского.

– Ваше резюме стоит в самом начале моего списка, – сказала она мне по телефону. – Надеюсь вас увидеть, Амелия.

Хотя мне нужна была передышка, я не могла дождаться, когда снова стану преподавать. Кроме того, у меня появилась одна идея, и теперь я ее обдумывала.

Из окна мне видна была ферма Рейчел и Фреда. Я вспомнила, как изменилась Мирабель, и подумала: а не вывезти ли мне сюда класс 10Е? Трея, Пола, Шанис и других? Ведь они никогда не покидали город, даже на один день. Им было бы интересно узнать что-то новое. Когда я была ребенком, сельская местность (пусть только в книгах и фильмах) была для меня спасением. Может быть, реальный мир деревни подействует еще сильнее? Возможно, и тинейджерам из школы Вудлендз, пусть и менее проблемным, тоже не помешало бы провести тут несколько дней?

Я оставила на время обои и отправилась на ферму Рейчел и Фреда. Мне нужно было кое-что у них спросить.

Вернувшись в коттедж, я села на диванчик у окна в спальне для гостей и набрала номер школы Святой Екатерины.

– Это Льюис Гэррет? – спросила я, услышав знакомый мужской голос.

– У телефона.

– Здравствуй, Льюис, это Амелия. Амелия Грей.

– Добрый день, Амелия. Приятно снова вас слышать.

– Пожалуй, я и сама не думала, что позвоню, – засмеялась я. – Все хорошо?

– Да, – ответил он. – Надеюсь, вы уже знаете, как нам жаль было вас потерять.

– Спасибо.

– У меня есть хорошая новость.

– Не может быть! Неужели к вам больше не приводят Пола О’Рейли, чтобы вы в наказание оставляли его после уроков?

– О, боюсь, что нет. Он по-прежнему является в мой кабинет каждую неделю. Мистеру Килферну везет с ним не больше, чем вам. А вот Трей Донохью вернулся в школу и, кажется, напрягает все силы, чтобы наверстать упущенное.

– Это чудесно. – У меня стало радостно на душе, когда я представила себе парту Трея, за которой он снова сидит.

– Но на самом деле хорошие новости связаны с Изабеллой Хамфриз. Я счастлив сообщить, что она поправляется. Сейчас у нее ремиссия, и весной она собирается вернуться на работу.

Я готова была прыгать от радости. Значит, Изабелле помогла химиотерапия!

– Это потрясающая новость.

– Мы все в восторге, – сказал Льюис. – Она выглядит лучше, гораздо лучше.

– Пожалуйста, передайте ей от меня привет.

– Непременно. Вы звоните по какому-то конкретному поводу?

– У меня возникла идея, которую мне хотелось бы с вами обсудить. Насчет того, как организовать отдых ученикам – особенно тем, кому редко выпадает шанс выехать за город.

– Вот как? – Льюиса явно заинтриговали мои слова.

– Недалеко от моего дома есть ферма. Мне было бы нетрудно отвозить туда группу тинейджеров. Может быть, один раз в конце каждой четверти. Они могли бы провести день, помогая на ферме, и отдохнуть от города. Владельцы фермы были бы рады познакомить их с сельской жизнью, а если бы ребята им немного помогли, было бы совсем чудесно.

– Гм-м… Мне нравится эта идея, – задумчиво произнес Льюис. – Нужно обсудить ее кое с кем, и я вам перезвоню. Но, по моему мнению, почему бы и нет?

Я вернулась к работе над комнатой с видом на яблоню. К середине дня стены были подготовлены, так что можно было клеить обои. Я хорошенько вымыла оконные рамы, и их можно было красить.

После этого я решила сделать перерыв и отправилась на кухню готовить себе ланч. Я намазала хлеб маслом и вынула из холодильника ветчину и свежий салат. В следующем году у нас, наверно, будут овощи с собственных грядок. Как хорошо было бы самим что-нибудь вырастить!

За исключением столовой коттедж был почти полностью закончен.

Зазвонил мой мобильник.

– Привет, ма, – ответила я.

– Привет, дорогая, – поздоровалась она. Я сразу поняла, что что-то не так.

– Что случилось?

– Я дома, и со мной Кэллум и Дэвид. Нам только что позвонила соседка Элинор и сказала, что она исчезла.

Я слышала, как на том конце переговариваются Кэллум и его отец.

– О нет, это ужасно! – воскликнула я.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Книга-настроение

Похожие книги