Знаю, что наши чувства друг к другу под запретом, но мы оба живем в браке без любви. Мы должны быть вместе, Лили.

Однажды это обязательно случится.

С любовью,

Флинн

Вот это да! Флинн. Флинн Тэлбот. Что, если Лили никогда не видела этого письма? Не знала о его существовании?

Баз опять крикнул из сада, и опять я вздрогнула:

– Уже иду!

Сложив письмо, я убрала его обратно в конверт и сунула в задний карман джинсов. Лили должна прочитать это письмо. Оно предназначалось ей.

Я окинула взглядом обстановку: тисненые старомодные обои, дребезжащая занавеска на кухне, скрипучая кожаная мебель. Так вот почему Лили так оберегала Мерри-Вуд? Дом был единственной связью с Флинном и счастливыми временами в ее прошлом, и она не хотела его терять.

Но что случилось с Тэлботами? Почему дом до сих пор пустует?

Я вполуха слушала База, болтавшего о сроках. Как только он собрался и три модели укатили в своих тонированных внедорожниках, я поспешила из Мерри-Вуда через залитый солнцем лес к домику Лили.

С замирающим сердцем я подошла к крыльцу. В оконных стеклах отражалось мармеладное солнце. Миссис Крукшенк догадается, что я прочитала письмо, но что я могла поделать? Не удивлюсь, если она захлопнет дверь у меня перед носом.

Очень скоро стало ясно, что она даже открывать не собиралась. Сквозь шторы в гостиной угадывался силуэт – она точно меня видела.

Я потопталась еще несколько мгновений, теребя письмо в руках.

– Лили, – позвала я. – Миссис Крукшенк. Мне очень жаль. Я понятия не имела, что эти кретины способны вломиться…

В ответ слышалось лишь слабое поскрипывание полотенец на веревке.

– А еще я хочу передать вам письмо.

Я колебалась, глядя на тонкую бумагу. Правильно ли я поступала? Лили наверняка представит себе, как я рыскаю по дому, вынюхивая своим журналистским носом сенсации, и обязательно задастся вопросом, как я нашла письмо. После нескольких минут внутренней борьбы я поняла, что должна принять решение. Миссис Крукшенк не поверит, что я нашла записку случайно. Она и так мне больше не доверяла.

Задержавшись у почтового ящика, я со вздохом стянула с плеча сумку. Порылась внутри, извлекла ручку и блокнот и выписала долговую расписку на сумму 100 фунтов стерлингов. Затем вырвала еще один листок из блокнота и набросала следующее:

Дорогая миссис Крукшенк!

Позвольте принести самые искренние извинения за то, что произошло. Мне ужасно стыдно. Я подам официальную жалобу по поводу поведения двух нарушителей. А пока, пожалуйста, примите расписку на 100 фунтов стерлингов, чтобы оплатить стоимость поврежденной двери в Мерри-Вуде. Сообщите, пожалуйста, свои банковские реквизиты для перевода денег.

Еще раз заверяю вас, что, как только вернусь в офис, сразу доложу об инциденте главному редактору журнала.

Леони Бакстер

Я завернула расписку в листок и сунула в почтовый ящик. Затем отправилась обратно к машине, прихватив с собой письмо Флинна Тэлбота. Предстояло решить, что с ним делать и как лучше вернуть.

Одинокий силуэт Лили Крукшенк по-прежнему маячил за шторами в гостиной – она стояла и смотрела, как я ухожу.

– Леони, на два слова.

В желтой блузке с рюшами и расклешенных брюках Афина смотрелась великолепно. Она кивнула безупречно уложенной головой на свой кабинет.

На лицах коллег появилось знакомое выражение «Слава богу, пронесло».

Я поставила сумку на стол и, улыбнувшись Орион в ответ на ее ободряющую улыбку, последовала за начальницей. Я не сомневалась, что речь пойдет о происшествии с Эстер Дрю и Данте.

Не успела дверь из матового стекла закрыться, как Афина налетела на меня желтым смерчем.

– Что там у вас за история с Эстер и Данте? Она едва не подала официальную жалобу!

Я моргнула:

– Эстер чуть не подала жалобу?! Вы шутите? – Не сводя с меня глаз, Афина уселась за свой глянцевый стол. Я осталась стоять. – Они с Данте проникли в Мерри-Вуд, несмотря на то что им категорически запрещалось это делать.

Я догадалась, что начальница хмурится, хотя лоб ее оставался неподвижным и гладким, как яйцо.

– Что за Мерри-Вуд?

– Дом, в саду которого проходили съемки для «Аванти».

– Ах да, конечно. Ну и?..

– Эти двое взломали ведущую в сад дверь и зашли в дом, чтобы заняться там сексом.

Афина сощурила глаза, переваривая услышанное:

– Ты уверена?

Ее увешанные перстнями пальцы поглаживали золотую перьевую ручку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шотландские побеги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже