Случайно наткнулась на письмо, которое вы написали ей много лет назад, и подумала, что вы, возможно, захотите с ней связаться. Если так, то, пожалуйста, сообщите.

После этого я напечатала адрес своей электронной почты и номер телефона.

Искренне Ваша,

Леони

Перечитав еще раз письмо, я решила отбросить все сомнения. Лили слишком зациклилась на пустом доме, так жить нельзя. Надо двигаться дальше. Причем не только ей, подумала я, отогнав воспоминание о Майлзе.

Я нажала кнопку «Отправить» и медленно выдохнула.

Конечно, узнай об этом Лили, она с радостью оторвала бы мне голову. Но вдруг я помогу ей избавиться от многолетнего груза на душе?..

Естественно, меня саму разбирало любопытство, и хотелось узнать больше о Мерри-Вуде. Необычная история заставила трепетать все мои репортерские жилки.

Следующие дни пролетели в вихре статей о красоте, телефонном интервью с новым генеральным директором косметической компании (они предлагали упаковку из переработанной бумаги) и нескольких легендарных собраний у Афины, на которых та по поводу и без повода устраивала всем разносы.

От Флинна Тэлбота – ни слова. Похоже, я рано обрадовалась. Либо это был кто-то другой, либо человек решил похоронить свое прошлое. Не говоря уже о том, что в письме упоминалась жена Астрид, с которой, скорее всего, тоже приходилось считаться.

Что я могла сделать, если мистер Тэлбот не желал ворошить былое, или был слишком занят, или болен, или просто наплевал на мое сообщение? А то и вовсе приказал долго жить?

Я проверила его аккаунт. Последняя фотография – ручей под малиново-золотистым рассветным небом – вывешена несколько недель назад…

В дверях кабинета Афины выросла ее зловещая фигура в бордовом. Я вздрогнула.

– Есть новости. Все ко мне.

– Опять! – застонал Коул, выглянув из-за своего экрана. – Только что ведь собирались. Все равно что в двери-вертушке застрять.

Взяв блокнот и ручку, я поплелась за остальными в сверкающие владения главного редактора «Богини». Племянница Афины Керри уже восседала за продолговатым столом для совещаний. Мы обменялись натянутыми улыбками.

Орион вошла последней – она задержалась, чтобы на время собрания включить автоответчик.

Боже, как же эти совещания отличались от наших посиделок в «Вестях Силвер-Несса»! Дуг обычно приносил из кондитерской булочки с глазурью, и мы поглощали их, запивая чаем, и говорили обо всем на свете, в том числе об улучшении следующих номеров газеты.

Еще мы любили шутить по поводу допущенных опечаток и несуразностей. Случались они, слава богу, нечасто, но, если случались, мы просто животы надрывали со смеху. У нас, например, выходили газеты с таким заголовком, как «Мистер Фаллок получает от миссис Эллисон приз за свои шары», или с рекламой «Ковры R Us – лучшая половая подстилка».

Кто бы мог подумать, что я буду так скучать по Фрэнсис с ее пристрастием к лакам ядовитых оттенков и по Дугу с его сухим чувством юмора и вечно мятыми галстуками. Мне, конечно, страшно повезло, что я нашла журналистскую работу. Но я тосковала по запаху моря, вальсирующего за окнами офиса. Я дала себе слово прогуляться с Харли вдоль берега и еще разок взглянуть на нашу бывшую редакцию, прежде чем ее закроют навсегда.

Я совсем раскисла, как вдруг поймала на себе пристальный взгляд Афины. Быстро собравшись с мыслями, я села прямее.

Начальница по очереди обвела глазами всех присутствующих.

– Я собрала вас, чтобы проинформировать: Керри займется расследованием заоблачных цен на серию кремов, которую выпустила комедийная актриса Лулу Старк.

Я напряглась. Разве не я должна вести подобное расследование? Несколько взглядов метнулись в мою сторону. Видимо, не одна я так думала.

О том, что Керри – родственница Афины, по-прежнему знали только Орион и я, и, насколько я поняла из пространных намеков Орион, у Керри не было никакого журналистского образования. Одному богу известно, сколько еще времени удастся скрывать от всех эту жемчужину.

Я кашлянула и подняла правую руку, рискнув навлечь на себя начальственный гнев.

– Простите, Афина, но, поскольку речь идет о средствах по уходу за кожей, разве это не тема для бьюти-редактора?..

Начальница пригвоздила меня к стулу испепеляющим взглядом. Керри заерзала рядом.

– Резонный вопрос, Леони, но, поскольку речь идет о журналистском расследовании, я думаю, ведущая роль больше подойдет Керри. – Она приоткрыла рот, показав устрашающий ряд зубов.

Ее племянница черкала что-то в блокноте, не смея поднять шоколадные ресницы.

Собрание продолжалось еще минут десять. Коул предложил выпустить очерк с подборкой лучших (и, предположительно, самых дорогих) ресторанов Шотландии, а Бренди вкратце рассказала об идее конкурса, главным призом которого станет путевка в спа для читательницы с собакой.

Время от времени я ловила себя на мысли, что попала в чью-то галлюцинацию.

Вскоре Афина нас распустила и, выставив острые лопатки, уткнулась в экран своего компьютера.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шотландские побеги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже