Я взяла себе чай и села за столик в дальнем конце зала, изо всех сил стараясь слиться с интерьером и делать вид, что не смотрю на вход. Самый юмор был в том, что, ожидая появления Флинна Тэлбота, я понятия не имела, как он выглядит. Я сто раз перепроверила: на странице в «Фейсбуке»[3] не было ни одной личной фотографии, а в других соцсетях я его вообще не нашла.

По моим прикидкам, ему должно было перевалить за семьдесят. Других подсказок, кроме упоминания в сообщении, что он будет в белой рубашке и темно-синем жилете, я не имела. Я представляла себе эдакого молодящегося ловеласа, дамского угодника, цепляющегося за последние остатки былой привлекательности.

Как я могла не поддаться соблазну и не начать выстраивать всякие предположения о том, с кем собиралась встретиться? Что он за человек? Похоже, он давным-давно уехал с женой в Африку, но не вернулся через год, как предполагал. Его что-то удержало? Почему он нарушил данное Лили обещание? Кроме того, в какой-то момент он, видимо, все же вернулся в Шотландию, хотя и не в Мерри-Вуд, а бедная Лили так с тех пор и не оправилась. Превратила Мерри-Вуд чуть ли не в святилище. По-моему, этот Тэлбот того не стоил. Даже стало жаль его жену и Лили. Они, несомненно, заслуживали большего.

Я глотнула чаю из изящной чашечки с блюдцем, пытаясь отогнать охватившее меня раздражение, и, чтобы отвлечься, занялась созерцанием обстановки.

Сеть чайных «Платан» была отделана в стиле Чарльза Ренни Макинтоша. Вокруг квадратных и круглых столов с белоснежными скатертями стояли коричневые стулья с высокими спинками. Вход украшали рождественские остролисты, банты и серебристая елка, на которой вместо шаров и игрушек красовались подстаканники и ручки Макинтоша. Меню подавали в папке из черной кожи. Напротив через дорогу находился магазин подарков в том же стиле, где в окружении белых стен и серебряных шкафчиков с подсветкой продавали всякую всячину: от ароматических свечей до картин и часов.

В чайную вошли две стильно одетые женщины, их проводили к свободному столику. Во мне зашевелилось нехорошее предчувствие.

Я проверила время. Флинн Тэлбот опаздывал на пять минут.

Словно составляя в голове фотопортрет, я представила себе статного джентльмена с морщинистым загорелым лицом и пронзительными глазами.

«Стоп! Это не он?»

В дверях возник высокий уверенного вида мужчина с седой шевелюрой и принялся озираться по сторонам.

Наверняка он.

Я вскочила со стула, чуть не опрокинув при этом чайник как раз тогда, когда мужчина заулыбался даме у окна. Он подошел к ней, и они обнялись.

«Значит, не он».

Под недоуменным взглядом официантки я опустилась обратно.

Может, передумал? Решил не приходить?

Я сунула руку в висевшую на стуле сумку и вынула адресованное Лили письмо. Нет чтоб честно написать, что не намерен возвращаться! А если смалодушничал перед ней, то уж меня-то тем более способен продинамить. Неужели я зря теряю время? Письмо придется вернуть – следует хорошенько продумать, как это сделать. Очень не хотелось, чтобы Лили заподозрила меня в том, что я обыскивала Мерри-Вуд.

Прошло еще несколько минут.

Я долила себе остатки чая, собираясь допить его и уйти. Нечего было ввязываться, сама виновата. А этот тип просто струсил.

– Леони Бакстер?

Я резко вскинула голову и очутилась лицом к лицу с обладателем потрясающих глаз цвета кованого серебра. На шее у него висел фотоаппарат.

– Ой, простите, – сказал он вовсе не извиняющимся тоном.

Парень снял с шеи фотоаппарат и положил на стол. Высокий, с копной темных кудрей, которые он откинул с точеного лица, на подбородке – едва заметная щетина, дерзко изогнутые густые брови. В его чертах проглядывало что-то волчье. На вид я дала бы ему около тридцати. Парень был настолько привлекателен, что я тут же почувствовала себя неуверенно.

Кто он? Может, обознался? Я открыла было рот, чтобы спросить, только теперь заметив его белую рубашку и темно-синий жилет.

Все еще с открытым ртом я поднялась со стула.

Парень протянул руку и произнес с сильным шотландским выговором:

– Привет! Я Флинн Тэлбот.

<p>Глава 19</p>

Я уставилась на парня в полнейшем недоумении.

– Вы – Флинн Тэлбот?

Его брови сошлись на переносице.

– Насколько мне известно, да. Вас это удивляет?

– Да. То есть нет. Просто ожидала, что вы старше.

Я в полной растерянности опустилась на стул. Что происходит? Кто это? Мало того что он совершенно не похож на человека, которого я себе представляла, да еще лет на сорок моложе!

– Ой, секундочку.

Он достал из кармана дребезжащий мобильник и начал что-то объяснять собеседнику про «синий час» и «глубину резкости». Поговорив несколько минут, он нажал отбой.

– Простите, клиент звонил – агент по недвижимости. Я делаю снимки для его портфолио.

Я изобразила любезную улыбку:

– Понятно.

На самом деле я ничего не понимала.

Некоторое время мы неловко молчали, затем Флинн Тэлбот подал знак официантке и попросил кофе.

– Вам что-нибудь заказать? – спросил он, указывая на мой чайник.

– Э-э. Нет, спасибо. Не беспокойтесь, – с трудом произнесла я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шотландские побеги

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже