– Да, я имел в виду именно ее, – быстро проговорил Фрэнк, и Дэвиду стало ясно, что он лжет. – Мне так жаль твоего сына, – снова сказал он. – Думаю, это было ужасно.

– Нам не хватает его.

Снова повисла тишина.

– Послушай… – заговорил Дэвид. – А ты не хочешь поздороваться с Джеффом? Он ждет снаружи.

Фрэнк задумался на минуту, потом вздохнул:

– Да, почему бы нет?

Дэвид понимал, что Фрэнк не хочет показываться никому в таком состоянии, знал, чего Фрэнку стоило позвонить хотя бы ему, Дэвиду, отдавал себе отчет, как ему, наверное, стыдно. Но люди из Сопротивления хотели, чтобы Джефф по возможности составил собственное мнение о Фрэнке.

– Давайте сходим за ним, – сказал Бен и кивком предложил Дэвиду пойти вместе.

Дэвид надеялся, что Бен отправится за Джеффом и на минуту оставит его наедине с Фрэнком, но этого не случилось. Он встал и направился к двери, а проходя мимо Фрэнка, сжал его плечо. Дэвид с Беном прошли через холл, снова ловя любопытные взгляды. Джефф сидел в кабинете и смотрел на туман.

– Он хочет вас видеть, – сказал ему Бен.

Втроем они вернулись в «тихую палату». Джефф подошел к Фрэнку и крепко пожал его руку.

– Привет, Фрэнк, – сказал он.

– Спасибо, что приехал. Мне жаль, что тебе пришлось тащиться сюда.

– Да все в порядке, – заверил Джефф, чересчур сердечно. – Мы приехали посмотреть, нельзя ли что-нибудь для тебя сделать.

– Дэвид писал, что ты жил в Африке.

– Да. В Кении. Вернулся несколько лет назад. Теперь работаю в Министерстве по делам колоний, в Лондоне, за углом от Дэвида.

– Ты тоже женат?

– Нет. Пока нет.

Джефф издал свой короткий, резкий смешок.

– Еще не встретил подходящую девушку, да? Как я.

Фрэнк в очередной раз печально улыбнулся.

– Эх, встретить-то встретил, вот только она не сочла меня подходящим мужчиной. – Джефф закусил губу и тихо добавил: – Грустно видеть тебя здесь.

– Знаешь, что я сделал с моим братом? – спросил вдруг Фрэнк.

– Да. Это было неожиданно. Тебя наверняка спровоцировали.

Фрэнк заморгал.

– Да, все так, – с готовностью согласился он. – Спровоцировали. Так я и сказал полицейским.

– Брат Фрэнка явно был пьян и вел себя агрессивно, – заметил Дэвид.

– Вот ты и попал сюда.

Дэвид посмотрел на Джеффа. Тому удалось немного расшевелить Фрэнка.

– Твой брат ведь ученый, что-то вроде этого? – продолжил Джефф.

– Да.

– Он не может помочь?

– Нет. Даже на телефонные звонки не отвечает.

Джефф бросил взгляд на стоявшего у двери Бена. Тот мотнул головой.

– Послушай, Фрэнк, – начал Дэвид. – Я свяжусь с фирмой, где работал мой отец, и попробую найти кого-нибудь сведущего в этой… в этой области права. Посмотрим, что можно сделать.

Произнося эти слова, он подумал: «Наши едва ли позволят мне это сделать». Что еще хуже, на глазах у Фрэнка вдруг выступили слезы. Наклонившись, Фрэнк подпер голову здоровой рукой и разрыдался, отчаянно и безутешно.

– Простите, – выдавил он между всхлипами. – Простите. Я сегодня, похоже… не способен держать себя в руках.

– Все хорошо, – ласково произнес Джефф.

Фрэнк достал из кармана грязный носовой платок и утер слезы. Потом он поднял голову, лицо его раскраснелось.

– Я хочу только выбраться отсюда. Мне некому довериться, я уже не понимаю, что происходит на самом деле, а что нет. Эх, если бы Эдгар не приехал…

Дэвид снова сжал его плечо:

– Мы поможем тебе, Фрэнк. Сделаем все, что в наших силах. – Помявшись, он добавил: – Ты можешь довериться нам. Но не говори никому, что мы были здесь. До поры. – Он посмотрел на Джеффа. – Давай посмотрим, что мы можем сделать прямо сейчас.

Бен проводил их в свой кабинет. Они закурили.

– Вы оба какие-то скомканные, – сказал Бен.

– Что? – Дэвид нахмурился. Ему хотелось, чтобы санитар выражался более определенно.

– Вы подавлены. Сбиты с толку.

– Ну, свою работу мы выполнили, – отрезал Дэвид. – Фрэнк хочет выбраться отсюда.

– Вы оба согласны, что он кое-что утаивает? – спросил Бен. – Насчет брата?

Дэвид поглядел на Джеффа. Тот медленно кивнул:

– Да.

– Он держится из последних сил, – сказал Дэвид.

– И что вы теперь будете делать? – осведомился Бен.

– Не знаю, – ответил Дэвид. – Доложим наверх.

– Та женщина с вами, она ведь возглавляет операцию, так?

– Наталия? Да.

– Я слышал, что она хороша собой.

Дэвид посмотрел на Бена:

– Фрэнк доверился мне, попросив вызволить его отсюда. Но не настолько, чтобы рассказать про брата. И не думаю, что он полностью доверяет вам. Он не понимает, почему вы помогаете ему.

– Получается, он не такой идиот, каким кажется? – Бен сухо хохотнул.

– Вы запугали его и тем самым заставили позвонить мне, – сказал Дэвид сердито.

Бен побагровел:

– Не надо мне читать мораль, мистер долбаное совершенство, – отрезал он. – Вы выполняете свою работу, я свою.

– Дэвид, – произнес Джефф, положив ладонь ему на плечо. – Он прав.

Дэвид сбросил его руку и зло посмотрел на Бена:

– Я переживаю за Фрэнка, и не забывайте об этом, черт побери!

Перейти на страницу:

Все книги серии The Big Book

Похожие книги