<p>Дон Педро</p>Мой друг! Меня в убедили —Нельзя не внять речам таким.Прошу прощенья у дон Хиля,Коль я виновен перед ним,Но всякого бы с толку сбилиПисьмо и подпись… Да и тутВсе тот же почерк дон Андреса…Упала с глаз моих завеса:Вы — Хиль, а тот был просто плут.(Снова разглядывает письма.) Прочту-ка письма: пусть внесутОни порядок в вихрь событий.

(Читает про себя.)

<p>Донья Инес</p>О чем мечты? Или о ком?<p>Донья Хуана</p>Вы к ним владеете ключом.<p>Донья Инес</p>Зачем проникнуть вы хотитеВторые сутки в этот дом?<p>Донья Хуана</p>Вторые сутки? Как рапира,Ваш взор меня в саду пронзил,НЕ сотвори себе кумира,А я — увы! — я сотворил.<p>Донья Инес</p>Кто ваш кумир?<p>Донья Хуана</p>Вы.<p>Донья Инес</p>Не Эльвира?<p>Дон Педро</p>Мне снова пишет дон Андрес,Какая для него приятность —Ваш скорый брак с моей Инес.Он превозносит до небесДостаток ваш, и нрав, и знатность.Мигель Рибера — враль и вор:Все прояснилось в темном деле.Считайте же, что с этих порВы здесь хозяин.<p>Донья Хуана</p>О, сеньор,Какое счастье! НеужелиВсе это явь? След ваших ног,Отец, хочу облобызать я!<p>Дон Педро (обнимает ее)</p>Приди, мой сын, ко мне в объятьяИ обними Инес.<p>Донья Инес</p>Мой бог, Час упоенья недалек!<p>Донья Хуана (обнимает донью Инес)</p>Вас от ревнивых подозренийЯ ныне исцелил?<p>Донья Инес</p>О да!Нет ни печали, ни сомнений.Вы только мой — и навсегда.<p>Донья Хуана</p>Вы ангел! Вы мой добрый гений!<p>Явление третье</p>

Те же и Кинтана.

<p>Кинтана</p>Хозяин мой здесь должне быть…<p>Донья Хуана</p>Я здесь.(Кинтане, тихо.)Успел ты раздобытьМне денег у купца?<p>Кинтана</p>Еще бы!Принес — извольте похвалить —Дублоны самой высшей пробы.<p>Донья Хуана</p>Придется мне покинуть вас.Увы, мой ангел, голос долгаВластительнее, чем приказ!<p>Дон Педро</p>Нельзя вам уходить надолго:Ведь промедленья каждый час,Вы сами знаете, опасен.<p>Донья Хуана</p>Не откажите нам помочьИ обвенчайте нас.<p>Дон Педро</p>СогласенЗа вас хоть нынче выдать дочь.<p>Донья Хуана</p>Инес, как этот миг прекрасен!<p>Донья Инес</p>Стеснилась от восторга грудь.<p>Донья Хуана</p>Стрелой вернусь!<p>Кинтана (донье Хуане, тихо)</p>Когда-нибудьВас назовут звездой обмана.<p>Донья Хуана</p>Пора.<p>Кинтана (донье Хуане, тихо)</p>Эльвира, Хиль, Хуана!<p>Донья Хуана (Кинтане, тихо)</p>Хуана, Хиль, Эльвира, в путь!<p>Явление четвертое</p>

Донья Инес, дон Педро.

<p>Дон Педро</p>Юнец, а не болтает вздора,Приятен вид и ум остер.Не зять, а чистый клад, без спора…Попался бы мне тот сеньор,Ох, как я проучил бы вора!<p>Явление пятое</p>

Те же; дон Мартин и Осорьо в глубине сцены.

<p>Дон Мартин</p>Но где я обронил пакет?Ну что молчишь, дурак отпетый?Дай мне какой-нибудь совет.<p>Осорьо</p>Какие вам еще советы?Не я виновник ваших бед.У дома графского недавноЧитали письма вы, кажись?
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги