Дориан присоединился к сообществу молодых платоников, ведших за скромной трапезой свои диалоги. Из стоявшего на песке, столь любимого трущобными неграми наплечного стерео лилось негромкое пение Боуи, траурно искушавшего всю компанию: «Потанцуем». Компания нехотя перегруппировалась, давая Дориану место. Ну как оно, Дориан? - поинтересовался один из них, Рой, густобровый парень, чьи тяжелые плечи и галльские усища сообщали ему сходство с бесполым моржом.
- Виноват? - небрежно откликнулся Дориан.
- Я сказал, «ну как оно», старина, - разве это не ваша британская феня?
- А, да, если тебе так угодно, Рой.
- Ты будешь сегодня вечером на сходке, Дориан? - спросил Стэн, костлявый и нервный; остроугольные уши его обгорели, белые пятна огрубелой кожи на локтях и коленях наводили на мысль об экземе, если не о чем похуже.
- И что это будет за сходка?
- Поминки, друг,
долбанные поминки по Брюси, - Стэн
конвульсивно вскочил. - Брюси был из
ребят, которые
- Я не стал бы
описывать это, как занятие любовью, Стэн; потому что - чем занимается здесь большинство мужчин? - они совокупляются, чтобы не поубивать друг
друга. - Дориан, не спросив разрешения,
извлек из пластиковой оплетки банку пива, дернул за колечко на крышке, глотнул
и принялся разглагольствовать в манере своего ментора: - Когда агрессивные хищники сбиваются в стаю, в ней быстро
нарождается иерархия - ритуалы
владычества и подчинения гарантируют порядок. Нередко одним из них оказывается
пародия на случку. Единственная странность гомосексуалов Файер-Айленда состоит
в том, что в
- Не понимаю, о чем ты толкуешь, друг, - заявил запальчиво Рой, - но мне не нравится, как ты это делаешь. Брюси умер, мы поминаем его, вспоминаем, как он жил, говорим, кем был.
- На мой взгляд, все это несколько нездорово, Рой; я бы лучше рассказывал о себе, не выходя за пределы настоящего времени.
- Тебе на всех наплевать, так, Дориан? - в ужасе осведомился Стэн. - Ты и пальцем не шевельнешь ради больного человека, тебя, похоже, совсем не заботит твое поведение - что с тобой такое?
- Все вы хрупкие
цветочки, правда, мальчики? И все, что связано со смертью, сильно вас
потрясает, - как потрясает вас и
Окончательно вышедший из себя Рой, вскочил, воздев кулаки, на ноги: Я, может, и педик, но не настолько, чтобы не уметь дать, кому следует, в морду. Угребывай отсюда, Дориан, - угребывай, на хер! Да и вся прочая шатия тоже вскочила, образовав застывшую живую картину, - все сплошь мускулы и сухожилия.
Все это, разумеется, образцово подтвердило верность произведенного Дорианом зоологического анализа сообщества Файер-Айленда, и он, не утратив ледяного спокойствия, сообщил: Когда я не мил какой-то компании, то сознаю это, что представляет собой значительное усовершенствование в сравнении с вами, мальчики, не сознающими вообще ничего. - Дориан бросил в костер недоеденное крылышко, неторопливо встал и удалился по пляжу.
Оставшиеся у костра, глядя ему, мерцавшему в мареве зноя, вслед, увидели, как он приостановился у другого кружка диалогистов, обменялся несколькими словами с неким молодым человеком, протянул руку и рывком поднял его на ноги. Так что в колеблемое зноем небытие Дориан удалился не один, но со спутником.
В «Бродерипе» уже наступила ночь. Заглянул, чтобы попрощаться, Гэвин, за ним заглянул, чтобы поздороваться, новый дежурный санитар. Ни тот, ни другой, увидев погруженных в беседу друзей, не стали их прерывать, к тому же, внимания санитаров требовало множество распылителей, капельниц, насосов. Умирание на высоком уровне медицинского обслуживания шло своим чередом.