— Нужно, я хочу, чтобы вы объяснили мне, сколько еще времени ко мне будет приставлена охрана.

— Ничего я тебе не собираюсь объяснять, кто ты такая, чтобы я перед тобой отчитывался? Они будут ходить за тобой пока так желает Его Величество.

— Тогда я требую встречи с королем. Ведь он принимает горожан сегодня. Я имею такое же право, как и остальные.

— Поздно, Его Величество уже закончил и отправляется на охоту. А вот Рандольф как раз искал тебя. Поговори лучше с ним. Рандольф — позвал Аллан — Делла здесь.

Рандольф, извинившись закончил разговор со своим собеседником и улыбаясь подошел к Делле.

— Здравствуй, Делла. Никак не мог тебя найти. Я договорился со священником, послезавтра нас обвенчают.

— Превосходно — Делла натянуто улыбнулась.

— У тебя все готово к свадьбе или нужна помощь?

— Не беспокойся, до послезавтра я все успею. Сейчас извини, мне нужно идти на кухню.

И прежде, чем Рандольф успел что-то ответить, Делла скрылась из вида.

— Аллан, ты уверен, что она хочет замуж?

— Даже не сомневайся. На кухне всегда много работы. Не переживай, она не будет работать там после свадьбы, если ты, конечно, так решишь.

— Спасибо.

— Кстати, Его Величество хотел тебя видеть. Сейчас он свободен, зайди.

Король прогуливался в саду. После долгих дождей выдался теплый, солнечный день. Несмотря на это, ощущалась грусть перед приближающейся осенью.

— Милорд, вы хотели меня видеть?

Норберт не торопился отвечать, оценивающе смотря на Рандольфа.

— Скоро твоя свадьба.

— Все верно, милорд. Послезавтра.

— Является ли твое желание искренним или ты женишься лишь потому, что попросил Аллан?

— Мое желание искренне, милорд.

— У Деллы не простой характер.

— Я знаю, надеюсь обретя семью, ее характер станет мягче.

— Эта девушка дорога мне, и ее пытались убить. Сможешь ли ты защитить ее?

— У меня большая семья, Делла будет все время под присмотром. Не беспокойтесь.

— Хорошо. Вот деньги, каждый месяц я буду давать тебе столько же, чтоб у вас не было нужды.

Рандольф не брал протянутые ему деньги.

— Нет, милорд, я не возьму. Вы доверили Деллу мне, я смогу позаботься о ней. Не оскорбляйте меня деньгами. И, Ваше Величество, я знаю о ваших чувствах. Я не хочу быть обманутым мужем. Простите за дерзость, но я прошу Вас более не встречаться с Деллой. Так будет хуже для нее и для вас.

— Я услышал тебя. Можешь идти.

Ни вечером, ни утром следующего дня, Делла не могла встретиться с Норбертом. Ждать более было нельзя или сегодня она все расскажет или никогда. Поэтому Делла стояла около дверей обеденного зала в ожидании Норберта.

Двери открылись, из зала, вместе с королем вышли Рандольф, Саймон, Каллен, Аллан и Фергус.

Делла колебалась, ей было известно, чем грозит не подтвержденное обвинение в измене благородных лиц. Она надеялась, что король будет лишь с Алланом и тогда был бы шанс избежать казни. В присутствие других людей о помиловании не могло и быть речи.

— Что ты здесь делаешь? Ты искала меня? — подошел в девушке Рандольф.

Делла набрала воздуха и, даже не взглянув на Рандольфа, обратилась к королю.

— Мой король — Делла поклонилась.

— В чем дело?

— Ваш дядя изменник — Делла краем глаза увидела, как Фергус переменился в лице.

— Я слышала его разговор. Когда вы поедете на битву с Уолтером, то ваше войско разобьют раньше, чем вы успеете соединиться с войском короля Вильгельма.

— Что ты несешь?! — зашипел Фергус.

— Остынь, Фергус — спокойно сказал Норберт и повернувшись к Делле спросил — Когда был это разговор?

— Ночью в конюшне.

— Что ты делала в конюшне ночью?

— Я пошла туда, потому что оставила там свою вещь.

— Что за вещь?

— Нож.

— Ты ведь могла пойти за ним утром. Или нож тебе понадобился непременно ночью?

— Днем за мной следят ваши охранники.

Норберт посмотрел на Фергус.

— Так ведь они и ночью должны следить за тобой…. Ладно, с этим разберемся позже. У тебя есть доказательства своих обвинений? Может кто-то был рядом и подтвердит твои слова?

— Нет.

— Милорд, я не потерплю, чтоб какая-то девка, обвиняла меня в измене! — кипел от ярости Фергус — Я требую, чтоб ее казнили!

Норберт обратился к Делле.

— Ты знаешь, какое наказание за такие обвинения?

— Да, милорд.

— Тогда мне не понятно зачем ты явилась сюда и не имея доказательств обвиняешь в предательстве герцога! Жить надоело? — голос короля перешел на крик, затем снова стал спокойным.

— Уведите девушку в темницу, завтра состоится казнь — Норберт пристально смотрел Делле в глаза.

Двое мужчин взяли Деллу под руки.

Глава 38

Вскоре в кабинет короля пришел Аллан.

— Зачем она это сделала? Неужели не могла немного подождать? Ведь я не завтра отправляюсь воевать, к чему такая срочность? Выдали бы ее замуж, отозвали охранников, и поговорили бы….

— Простите, милорд, вы действительно казните девушку за правду?

— Я думал, ты был бы рад, если бы мы навсегда от нее избавились. Тебе стало ее жалко?

— Не таким же образом… Да и она ведь проявила верность вашему величеству…

Перейти на страницу:

Похожие книги