— Ваше Величество, мы и правда, поставили принцессу в неудобное положение. Вдруг действительно произошла ошибка. Позвольте я останусь одна. Обещаю, все очень хорошо проверить.
Скажи это кто-нибудь другой, и Валентайн не раздумывая отказал бы. Но Изабелла…. С ее пронзительными голубыми глазами, она сводила короля с ума.
— Хорошо, миледи. Пусть будет, по-вашему. Если что-то нужно, зовите, я рядом.
— Верь мне — шепотом сказала Изабелла, когда все вышли.
— Вам помочь в поисках, миледи? — громко спросила Ерлин
— Нет, спасибо, я справлюсь.
Норберт вылез из-под кровати. Ерлин взяла вазу с комода и бросила в него. Король увернулся, и ваза разбилась об стену.
— Прошу вас быть аккуратнее, иначе вы все здесь перебьете — все так же громко сказала Ерлин.
— Прошу меня простить — обиженно отозвалась Изабелла.
— Уведи всех отсюда — чуть слышно сказала Ерлин. А после громко добавила — Вы закончили, миледи? Теперь вы можете донести результат проверки до присутствующих?
— Миледи, не нужно мне грубить, я не проверила еще шкаф.
Изабелла вышла, Валентайн посмотрел с ненавистью на Ерлин.
— Милорд, могу ли я сама спросить у Маргарет, что она видела? Только не здесь. Не при всех — негромко спросила Изабелла.
— Конечно, моя милая, идемте.
Норберт незаметно покинул покои под колючим взглядом Ерлин. Принцесса, не теряя время, надела кожаные штаны и куртку, приготовленные ранее. Через несколько минут, она выехала за ворота, на приготовленном Вардом, для нее коне.
Глава 33
Несмотря на раннее утро, замок оживился после инцидента с Ерлин. Когда Донал вошел в тронный зал с Вилберном, Норберт утверждал, что этой ночью он тренировался со своим воином — Исмаилом.
— Что ты делал в покоях Ерлин? — сквозь зубы спросил Донал и, не дождавшись ответа, схватил Норберта на ворот котты — Если ты прикоснулся к ней, я убью тебя?!
Изабелла стояла чуть в стороне, опустив голову. Ей было непривычно скрывать правду, и она очень этого стыдилась. Валентайн сидел на троне, поставил локти на подлокотники кресла и соединил кончики пальцев.
— Милорд, немного терпения. Я уже послал за Исмаилом. Выслушаем для начала его версию. А вот, кстати, и он.
Исмаила рассказал, что накануне вечером, они, действительно договорились на тренировку этой ночью, а также рассказал все тоже, что и Норберт.
— Ну что ж, ваши ответы совпали. Нет, причин сомневаться в невиновности короля Норберта. Ситуация весьма неприятная. Я был не прав, погорячился. Поэтому, хочу принести, вам милорд, свои извинения.
— Извинения приняты.
— Прекрасно. Тогда все могут быть свободны.
— А Ерлин? — Донал глубоко дышал, пытаясь выглядеть спокойным.
— Ваше Величество, я требую, чтобы вы принесли свои извинения моей сестре. Вы нарушили ее покой, оклеветали и прилюдно оскорбили.
Валентайн понимал, что повел себя вызывающе, придя ночью в покои Ерлин и обвинив ее. Это могла подорвать его авторитет и принести последствия. Необходимо было признать ошибку.
— Приведите Ерлин — приказал Валентайн страже, не отрывая взгляда от Донала.
Ожидание Ерлин проходило в молчании. Напряжение, которое ощущалось в зале, говорило о долгой, скрытой неприязни между присутствующими. Наконец, стражи вернулись без принцессы, объявив, что Ерлин нет в замке.
— Ваше величество, мы все обыскали, принцессы нигде нет. Привратники сообщили, что миледи покинула замок.
Валентайн приказал выделить отряд для поиска принцессы.
— Если с ней что-то случиться….
— Не переживай, Донал, мы найдем твою сестру в скором времени. Уверен, с ней все хорошо.
Глава 34
Весь день Донал с Вилберном искали Ерлин. Донал был бледен, сказывалось нервное напряжение, мучавшее его с самого утра. За целый день он не съел ни крошки.
— Нужно сделать перерыв. Давай немного отдохнем.
Остановившись на поляне, они привязали коней, сели на траву. Вилберн развязал сумку, достал из нее небольшие кусочки вяленого мяса, лепешки и флягу с водой.
— Возьми. Не известно сколько времени займут поиски, тебе нужны силы.
Донал хотел было отказаться, но осознав, что Вилберн прав, все же немного поел. Мясо было жестким и с трудом жевалось. Пища не имела сейчас вкуса для Донала, он ел, потому что так было нужно. Это мясо начинало раздражать, Донал резко откусывать небольшие кусочки, пытался жевать, а потом перестал бороться с ним и все выплюнул.
— Как он мог прийти к ней и поставить под угрозу ее жизнь? Он ведь обещал, что не причинит ей вреда.
— Ты думаешь, Норберт действительно был у Ерлин? Зачем?
Донал грустно посмотрел на друга.
— Наверное нужно тебе все рассказать.
И он все подробно рассказал, начиная с договора сестры с Валентайном.
Вилберн молчал, обдумывая сказанное Доналом, мрачнел на глазах.
— Обвинил Ерлин в том, что она не все тебе рассказывала. А сам… скрыл такую важную информация.
— Что здесь важного для тебя? Или…
Вдруг Донал осознал, как слеп он был все это время.
— Прости-и-и, нужно было рассказать тебе раньше. Ты все еще любишь Ерлин?! Вилберн, прости. Прости меня.