Город Ятриб. Основная часть людей трудится над постройкой стен. Среди них не было каменщика, но, к счастью, стены были разрушены не полностью. Донал и Вилберн трудились вместе со всеми на равных. День выдался жарким и мужчины работали с обнаженным торсом, закатав штаны до колен. На пыльном, загоревшем лице Донала, блестели капли пота. Он плеснул себе в лицо воду из миски и оценивающе посмотрел на результаты работы.

— Нужно закончить реставрацию стен до зимы.

— Ваше Величество…

— Ты что-то хотел, Симон?

— Прибыл посол от короля Валентайна.

— Интересно зачем.

Вилберн перестал работать, вытер руки об кусок ткани, которую принес слуга и присоединился.

— Пригласи его сюда.

Через несколько минут перед ними пристал мужчина высокого роста, в коротком бархатном плаще красного цвета, с рукавами колоколообразной формы, его плащ был туго стянут на талии кожаным пояс, украшенным драгоценными камнями. Увидев королей в таком виде, в его взгляде промелькнула брезгливость, но лишь на мгновение.

— Ваше Величество, король Донал и король Вилберн. Меня зовут Кристиан. Я гонец короля Валентайна. Его милость, зная о вашем бедственном положении.

— Бедственном?

— Донал, прошу, будь терпеливее. Человек просто оговорился. Да, Кристиан?

— Прошу меня простить, я устал с дороги и не верно высказался.

Гонец показался Доналу настолько надменным, что даже извинения от него звучали как оскорбление.

— Зная, ту трагедию произошедшими с вашим городами, наш король, по его великому благоволению, приглашает вас, присоединится к его армии для войны с королем Байярдом. А также предлагает вам до решающей битвы жить в его городе Нанневии.

— Город Валентайна настолько велик, что мы все в нем уместимся?

— Разумеется, иначе, меня здесь бы не было. К его Величеству уже присоединились король Мартин и король Норман. В связи с этим, в нижнем городе началось строительство.

— Ты можешь идти, ответ мы дадим к закату — ответил Вилберн — Симон, распорядись, чтоб этого господина разместили и накормили.

— Слушаюсь — Симон поклонился и удалился вместе с послом.

— Какой отвратительный человек.

— Согласен.

— Может, привяжем его к позорному столбу за дерзость?

Донал устало потёр переносицу, пытаясь сконцентрироваться.

— Я бы с удовольствием. Но…. Что думаешь по поводу его предложения?

— Я видел единожды Валентайна. Мне было лет восемь, когда он приезжал к отцу. Они тогда, о чем — то громко спорили. После этого Валентайн поспешно уехал. Больше я не видел его и ничего о нем не слышал.

Воцарилось молчание, которое прервал Вилберн.

— Я бы поехал. Давай смотреть правде в глаза, даже если мы сможем отстроить город, будет ли он достаточно крепок, для того чтобы выдержать осаду? Да и хватит ли у нас денег на строительство?

— Я прям, чувствую, что это ловушка.

— Даже если это и ловушка, мы все равно и так обречены. Донал, посмотри на наших людей, они устали, подавлены, разве они способны воевать? Давай рискнём. Нам и так нечего терять.

Глава 9

Уже неделю Норберт находился в деревне. Король шёл на поправку. Иногда вставал, ходил по дому, однако по большей части, все же лежал. Они с Бардолфом обсуждали дела, планы деревни на будущее. Норберт хотел отвлечься от терзающих его мыслей, заняв себя проблемами лорда. Аллан каждое утро отчитывался о ситуации в лагере, настроения в котором были упадническими. Бардолф снабжал воинов едой из своих запасов, и конечно, вином. За это Норберт освободил лорда от уплаты налогов на год. Король ещё был слаб, он хотел скорее вернутся в замок — ему было стыдно осознавая собственную немощность. Деллу Норберт больше не видел. К королю приходил уже знакомый ему лекарь. Пить Томас больше не смел, да и времени не было, помимо короля, приходилось лечить и воинов. Лекарь ходил мрачным, угрюмым. Впрочем, таким Норберт его видел всякий раз, когда приезжал. А сейчас Томас начинал раздражать.

В это утро к королю пришла Иоланда и принесла завтрак.

— Бардолф, как и обещал прислал к нам самую красивую девушку деревни. Как тебя зовут?

Норберт подошел в девушке достаточно близко и провёл кончиками пальцев по её плечу. Поднос в руках Иоланды затрясся, расплёскивая вино из кубков.

— Ну, не стоит так волноваться. Обещаю, что буду нежен с тобой. Так как ты говоришь тебя зовут?

Иоланду сковал страх, в горле пересохло, стало трудно дышать:

— И-иоланда, Ваше Величество.

— Иоланда, что означает «фиалка» — мечтательно произнес король и подошел еще ближе — какое нежное имя…

К счастью, Иоланды, заигрывать король перестал, хотя строгий вид Норберта ее тоже пугал.

— Успокойся, я пошутил. Не собираюсь тебя трогать. Зачем пришла?

— Я принесла вам лекарство и завтрак.

— Томас где?

— Не смог прийти, в вашем лагере двум воинам стало плохо, он отправился туда.

— Что-то серьёзное?

— Простите, Ваше Величество, мне не сообщили.

— Не сообщили… Чего же тогда тебя прислали сюда, если ничего не сообщили?

Перейти на страницу:

Похожие книги