— Милорд, разрешите.
— В чем дело?
— Миледи Ерлин…
В голове Вилберна сразу появились самые худшие варианты.
— Что с ней?
— Она здесь, просит встречи с вами.
Вилберн резко вскочил со своего места, небрежно откинув письмо.
— Чтооо? Как ты вообще посмел заставить принцессу ждать?!
Проходя мимо воина, зашипел Вилберн. Распахнув полог шатра, он увидел перед собой принцессу.
— Ерлин?! Что происходит? Что ты здесь делаешь?! — негодование захлестнуло Вилберна, а вместе с ним и радость.
— Я тоже рада тебя видеть. Могу я пройти в шатер или мы будем говорить здесь?
Король пригласил принцессу жестом в шатер, гневно посмотрел на мужчину, оставшегося там и тот, мгновенно испарился.
Глава 15
— И так, что ты здесь делаешь?
— Почему ты не попрощался?
— Я задал тебе вопрос.
— Я тоже.
Ерлин скрестила руки на груди, и Вилберн понял, что отвечать все же придется ему.
— Не хотел тебя расстроить.
Ерлин закатила глаза и всплеснула руками.
— Как часто я слышу от тебя эту фразу! Ты врешь мне! Ты не хотел объяснять свой поступок и слушать как я уговариваю тебя остаться! Поэтому сбежал как трус.
— Зачем спрашивать, если сама все знаешь.
— Хотела услышать твой ответ, вдруг он отличается от моей версии.
— Не отличается. Услышала? Теперь я хочу услышать ответ. Зачем. Ты. Здесь.
— Я еду домой, в Ятриб, подумала, вдруг тебе скучно в дороге, и решила, что могу составить тебе компанию.
— Как благородно — Вилберн смягчился, и все же еще немного злился.
— Донал знает?
— Не знает. Вилберн, не слишком ли много вопросом, для утомленной в дороге женщины? Могу я хотя бы привести себя в порядок? Посмотри, я промокла, замерзла и моя одежда вся в грязи. Разве подобает так ходить принцессе? Не говоря уже о трапезе.
— Да, конечно, прости. Хотя принцессе не подобает так же ходить в одежде простолюдинки.
— Извини, у Гентриетты другой одежды не было, а мою мне так и не отдали.
— Мне неприятно, то, как ты разговариваешь со мной. Сбавь тон, Ерлин. Ведь это ты пришла с просьбой, а не я. Можешь переодеться. Я подожду снаружи.