«Кто бы у тебя, сука, проверил», – мысленно огрызнулся Стренджер, который знал, что отмазать бойца от расследования стоило немалых денег и на все у «дисциплины и достоинства» имелась определенная такса.
Вот и кабинет полковника – пока простой, но уже в одной карьерной ступени от приемной с буферастой секретаршей и кофе-машиной.
Рольф к этому стремился – капитан это знал.
– Заходи, Фред, – по свойски разрешил полковник.
Стоя у подоконника он поливал из леечки парочку любимых растений, что выживали у него на окне.
– Судя по твоему блеянью по диспикеру, я так понял – «джоба» у нас нет.
– «Джоба» нет, сэр, – с готовностью подтвердил капитан.
– А что есть? – спросил полковник, возвращаясь в свое кресло и не спуская с подчиненного взгляда.
– Тут такое дело, – произнес капитан и оглядываясь, словно впервые оказался в кабинете начальника, обвел указательным пальцем все вокруг и вопросительно посмотрел на полковника.
– Расслабься, вчера вечером проверяли.
– Хорошо. Тогда так, – сказал капитан и стал выкладывать из карманов пачки ассигнаций.
– Сколько тут? – спросил полковник, когда капитан закончил.
– Сотня.
– А всего было?
– Триста, – честно ответил капитан, умолчав об остальном улове.
– Ну, нормально, – кивнул полковник и сдвинул улов в выдвижной ящик стола. – Что дальше?
– А дальше… – капитан почесал в затылке. – Дальше – у нас там задержанный…
Полковник взял из стойки авторучку и внимательно осмотрев перо, вернул ручку обратно.
– Не нужно дергаться. Если нет регистрации…
– Регистрация есть, в порту – чужая смена.
– Так.
Полковник выдвинул ящик с уловом, словно взвешивая соразмерность вознаграждения и его в этом деле участия.
– Тогда это была ошибка.
– То есть?
– Отличный пиджак, кстати. Пошил в «Стил-кафе»?
– Ну, это… – капитан невольно одернул полы дорогой обновки, словно это был мундир. В отличии от полковника он ходил на службу «по гражданке».
– Ладно, не напрягайся. Но ателье хорошее, а значит у тебя есть вкус. Так вот, это была ошибка – это ваше задержание постороннего гражданина.
– Но у него документы – липа, сэр, нам уже такое попадалось. Справка об освобождении и то – более веский документ, его хотя бы можно проверить, а тут – Туристическая Гильдия.
– Фред, там наверху от нас ждали успеха, понимаешь?
– Потому и пришел.
– Ты пришел, а мне теперь туда ехать нужно. Лично.
Капитан кивнул.
– Пойду и доложу о досадной ошибке – вы задержали не того. Что за сволочь слила наверх наши планы и ожидания – это уже другой разговор. А задержанного отпустите, надо будет оформить все так, будто постороннего человека подставила хитроумная группа, на которую имеются уже кое какие, пока с неясной перспективой, сведения.
– А если позже у нас потребуют отчета, как мы развиваем тему?
– Не потребуют. Наверху не дураки сидят, мы доложили им, они спели что-то подобное дальше, потом кто-то расписал все прессе. Нельзя сказать – не получилось и все. За такое придется ответить. Рыбак никогда не скажет – ничего не поймал. Он расскажет, что были поклевки, что пару раз почти выволок на берег что-то, но, сука, сорвалось.
Капитан несмело улыбнулся.
– Короче, за этим задержанным нет ничего предосудительного. Верните личные вещи и вежливо, но настойчиво посоветуйте валить подальше.
– Да он и сам поймет, что повезло.
– Вот именно. Поэтому на этом все. Выполняй.
Джек сидел на голой пластиковой скамье обхватив голову.
Думать ни о чем не хотелось, хотелось оказаться вдруг в родном городке, за день до того ужасного вечера, после которого его молодая жизнь покатилась под откос.
Он бы не пошел в этот дурацкий клуб, не ввязался в драку, где оказался крайним и не оказался в тюрьме, откуда поездка на остров в океане для «досиживания» строка, показалась ему тогда прекрасной альтернативой.
Джек и раньше об этом думал, что если бы не пошел в этот клуб тогда… Но старший коллега, с которым они в заведении начальника Монтегю обслуживали автотехнику, заверял его, что судьбу не обманешь.
Не пошел бы в клуб, попался бы в другом месте. Дескать, главное делать выводы теперь, выплывая из этой реки, насколько возможно.
А насколько это возможно?
Вот он плыл и плыл, а в результате? Теперь «служба дальней связи» подаст на него протокол и Джек получит срок за побег, из-за того, что покинул остров всего за несколько дней до окончания срока.
И хорошо, если не навесят еще – «службе дальней связи» это вполне по силам. Навесят, так сказать, в назидание. Или чтобы отомстить.
До этого у них с этим «островным бизнесом» все было ровно.
От ссутуленной позы стала побаливать спина и Джек, оглядевшись, растянулся на скамье, вытянув ноги.
Это помещение недавно ремонтировали и в воздухе еще оставался запах краски.
Надписей на стенах также было еще немного. Потом станет больше.
Пожеланий, сообщений, личных номеров каких-то проституток, а также стихов.
Сидельцы часто ударялись в стихи – кто как мог. Кого-то увлекали матерные куплеты, другие погружались в лирику.