- Набор проб коры различных деревьев для проверки у меня уже приличный, а вот желающих рискнуть их испить нет. Во-первых, это подозрительно: все мы пользуемся примерно одними и теми же целебными растениями для пития, которое даем больным, и новые по цвету и вкусу пития они распознают. Во-вторых, для того, чтобы оценить результат нужна тяжелая глубокая рана, а такие попадаются мне нечасто - с серьезными ранами обращаются к известным целителям. Те же, кто не может себе позволить оплатить их услуги, идут в последней надежде или даже уже без нее, к проверенным целителям - тем, у кого уже лечились, а я в Холме человек новый.

  - Я вас понял, док. Вам нужны тяжелораненые добровольцы. Я буду иметь это в виду.

  Доктор бросил на Хода взгляд, в котором смешались удивление и испуг.

  Маг, заметив реакцию эскулапа, хохотнул:

  - Я понимаю, что в горах Карамира я приобрел у вас определенную репутацию, но вы переоцениваете мою прагматичность: никого из наших я специально протыкать мечом не буду, даже во имя преумножения целительских знаний.

  Вечером, на ночевке, путешественники стихийно разделились на два лагеря. В первом были Бура и его люди, во втором - все остальные. Наемники по старинке приготовили пищу себе сами, но, отведав блюд Лики, наготовившей на всех (правда не без помощи Велинды и Миранды), решили, что теперь будут питаться из общего котла.

  - Не простой нам пленник достался. И честно говоря, у меня от его утренней речи все еще несварение в желудке - пожаловался Керн.

  - Нам еще с ним работать. Так что привыкай - ответил Бура.

  - Хрен такого расколешь! - высказался Силк.

  - С утра я тоже сомневался, по зубам ли мы выбрали себе добычу, - снова взял слово Бура - Ну и урвал минутку-другую, чтобы перекинутся с лекарем, тьфу, доктором на эту тему. Как-никак, оба они с Ходом были в Меардаре. В общем, доктор не сомневается, что пленник заговорит. Как только я завел разговор о несговорчивости Рондела, он замахал руками и сказал, что у Хода только мертвый не заговорит и больше он эту тему обсуждать не хочет.

  - Ход, куда опаснее, чем кажется - задумчиво жуя кусок мяса, вмешался в разговор Кривой - Как он нам говорил: "Вы всегда можете уйти, если что-то вам не понравится". И ведь не врал. Только куда мы теперь пойдем? Думаю, даже если мы принесем его голову Тайной страже на блюде, с нас все равно сдерут живьем кожу за похищение "чистильщика". А ведь там, в канализации под Санимом, мы еще не знали, кого похищаем.

  - Ну, извини, что не сказал Ходу: "я тут за город сбегаю, посовещаюсь с ребятами, хотим ли мы похищать этого капитана"! - резко ответил Бура. Потом, немного успокоившись, добавил: "Часть обещанных денег мы тогда уже у него взяли и немалую часть. А об опасности он предупреждал, и было понятно, что его не обычная стража ищет".

  Вскоре Велинде наскучило общество у основного костра и она уверенной грациозной походкой двинулась к наемникам. Через некоторое время оттуда послышались шуточки и звонкий девичий смех. Поняв, что у костра с Бурой и его людьми обстановка куда как более веселая, чем здесь Лика тоже решила последовать за Велиндой. Однако попытка сменить компанию закончилась провалом. Дед грубо перехватил внучку и усадил обратно на место.

  - Мала еще, с мужиками шутки шутить - проворчал Старый.

  - Ну, они же ничего плохого не делают! Да и вы здесь! - вспыхнула Лика.

  Старый никак не отреагировал.

  Ход взглянул на Миранду, а она него - они оба заметили реакцию Рика на происходящее. Потом маг перевел свой взгляд на доктора.

  - Пока ты главный, я не беспокоюсь, - ответил док на немой вопрос, - Да и взрослая она уже - на привязи не удержишь.

  Когда лагерь накрыла ночь, у основного костра остались лишь Миранда, Ход и док. Велинда уже давно вернулась от наемников и мирно посапывала, обхватив свернувшуюся калачиком Лику.

  - Привыкла спать с младшими сестрами - нежно глядя на нее, произнес лекарь.

  - Рик к твоей дочери не ровно дышит - задумчиво произнес Ход - Как бы конфликта не вышло.

  - Мой брат на меч сам не полезет. Все будет хорошо - ответила Миранда, и успокаивающе погладила мужа по спине.

  - Я слышал, что за Великим Океаном тоже есть огромная земля, как наша. Может, там тоже слышали про маленьких вредителей? - спросил доктор, испытующе глядя Ходу в глаза.

  Не ожидавший такого вопроса Ход растерянно рассмеялся. Потом взглянул в глаза своей жены, которая с не меньшим интересом ждала от него ответа.

  - Я из столь далеких мест, что если бы мог вам описать, как далеко они находятся, то та земля, о которой ты говоришь, была бы совсем рядом с вами, - посерьезнев, ответил Ход.

  ***

  Полумертвый лес, окружавший Меардар вновь принимал гостей. Их было четверо. Они прошли его тропами столь легко и быстро, словно бывали здесь уже не раз. Но это было не так. Лес раньше не слышал их тихой уверенной поступи, не чувствовал их естественной грации, истинных охотников на себе подобных.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже