– Отец говорит, что нельзя их за это винить, – отозвалась Хильди. – Я буду сворачивать чехол с моей стороны. Так быстрее. Он говорит, что бедняки смотрят на богатых как на свою законную добычу.

– Как это на него похоже! – раздраженно бросил Йинен. – Складывай, а не мни! Но конечно, он, скорее всего, прав. В будущем я попрошу, чтобы ее охраняли.

– Несколько солдат как раз входят в ворота, – заметила Хильди.

Услышав это, Митт замер в своем закутке, сжимая кулаки. Он понятия не имел, кем могут быть эти высокомерные беглецы и почему они так торопятся, но понимал, что ему их спешка только на руку.

– Тогда отдавай швартовы и отталкивайся от причала! – крикнул Йинен. – А я тем временем подниму парус.

«Да, и поживее, ради Старины Аммета!» – мысленно добавил Митт.

Хильди поспешно отцепила причальные канаты и бросила их на палубу, чтобы свернуть после. А потом она изо всех сил навалилась на причал. По качке яхты Митт догадался, что происходит. Он услышал ритмичный шорох – это Йинен поднимал грот, перебирая снасти руками. Потом снова затопали ноги, и судно резко накренилось: Йинен пробежал на нос, чтобы поднять фок, а Хильди метнулась к рулю и развернула «Дорогу ветров», ловя ветер. После этого начался медленный плеск. «Дорога ветров» двинулась вперед и скользнула по проливу в открытое море.

«Теперь нас будет не так-то легко остановить», – подумал Митт.

Кто бы ни были эти богатенькие ребята, управлять яхтой они умели. Наверное, ему следовало этому радоваться. Но он по-прежнему дрожал от страха и не надеялся, что им удастся уйти.

Хильди и Йинен тревожно наблюдали за тем, как мимо них проплывает мол затона, и жалели, что идут так медленно. По причалу, оставшемуся позади, уже бежали четыре или пять солдат. Они спотыкались о канаты и кричали.

– Чего они хотят? – спросил брат.

Хильди нервно хихикнула:

– Кажется, орут: «Стойте!»

– И что я должен сделать? Натянуть вожжи? – Йинен тоже засмеялся.

На стене, окружавшей гавань, появились солдаты, они были грязные, только что из болота, и страшно спешили.

Как только они увидели «Дорогу ветров», гордо скользящую мимо них и чуть кренящуюся под морским ветром, как пришли в полное смятение. Служивые перекликались друг с другом и требовали, чтобы Хильди и Йинен вернулись. Некоторые даже начали поднимать ружья.

– Они ужасно близко! – взвизгнула Хильди.

– Знаю, но я боюсь сойти с фарватера, – отозвался Йинен.

Военные показались ему такими рассерженными, что он решил их немного успокоить. Мальчик вспрыгнул на сиденье рулевого, уперся ногой в румпель и помахал рукой.

– У нас все в порядке! – жизнерадостно прокричал он. – Мы только решили поплавать.

Один из солдат навел на него ружье. От изумления Йинен потерял равновесие и рухнул в кокпит, задев ногой румпель. «Дорога ветров» отклонилась в сторону, и пуля просвистела там, где только что была голова Йинена, едва не продырявив чудесный белый парус.

– Боги! – Хильди бросилась к румпелю.

Девочка почувствовала, как киль царапает илистое дно затона. Еще одна пуля с визгом пронеслась позади Хильди.

Йинен подскочил как ужаленный и посмотрел на белое полотнище.

– Грязная свинья! Если он продырявил мой парус, я пущу его кишки на подтяжки!

Хильди с трудом передвинула румпель. «Дорога ветров» надула паруса, набрала скорость и, вспенивая волны, величественно миновала стену. Если солдаты и продолжали стрелять, то звуки выстрелов потонули в шуме волн и свисте свежего ветра.

– Теперь им нас не остановить! – завопила Хильди. – Но, Йинен, они же в нас стреляли! Что это на них нашло?

– Наверное, это были мерзкие бунтовщики, – отозвался тот. Он еще не пришел в себя. – Когда мы вернемся, я позабочусь о том, чтобы их всех повесили.

– Мне кажется, они нас не за тех приняли, – возразила Хильди, напуганная не меньше брата.

«Вот уж точно! – подумал Митт, дрожа. – Они приняли вас за меня. Теперь вы отведали, каково бывает всем остальным. Не понравилось, да? И зачем только я выбрал эту яхту? Все сегодня делаю не так! Если бы залез на какую-нибудь другую, смог бы затаиться, и пусть бы солдаты думали, что эти двое – это я».

– Да, наверное, – согласился Йинен, немного успокаиваясь. – Я просто разозлился – боялся, что они испортят яхту. Мы со всем разберемся, когда вернемся.

– Может, и не разберемся, – ответила Хильди. – Не забывай, что, когда мы вернемся, нас будут ждать крупные неприятности.

– А, давай сейчас об этом не думать! – предложил Йинен. – Уступи мне румпель. Надо держаться подальше от отмелей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет Дейлмарка

Похожие книги